No Provenance Letras Tradução em Português

Joanna Newsom - Sem Proveniência

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - No Provenance letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

No Provenance - Joanna Newsom
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom No Provenance

"NO PROVENANCE" by Joanna Newsom
"SEM PROVENIÊNCIA" por Joanna Newsom
FROM "HAVE ONE ON ME"
DE "TENHA UM EM MIM"
CHORDS INTERPRETED BY CM
ACORDES INTERPRETADOS POR CM
Allelu, allelu:
Alelu, alelu:
I have died happy,and lived to tell the tale to you.
Morri feliz e vivi para contar a história para você.
I have slept for forty years, and woke to find me gone.
Dormi durante quarenta anos e acordei e descobri que tinha partido.
I woke safe and warm in your arms.
Acordei seguro e quente em seus braços.
In your arms, your arms, in your arms
Nos seus braços, nos seus braços, nos seus braços
Not informed of the natural law,
Não informado da lei natural,
squatting, lordly, on a stool, in a stall, we spun gold clear out of straw.
agachados, senhoriais, em um banquinho, em uma barraca, fiamos ouro em palha.
And, when our bales of bullion were stored, you burned me like a barn.
E, quando nossos fardos de ouro foram armazenados, você me queimou como um celeiro.
I burned safe and warm in your arms.
Eu queimei seguro e quente em seus braços.
In your arms, your arms
Em seus braços, seus braços
I'm afraid of the Big Return.
Tenho medo do Grande Retorno.
There's a certain conversation lost, and that loss incurred
Há uma certa conversa perdida, e essa perda ocorreu
with nobody remaining to register
sem mais ninguém para se registrar
who had passed This way in the night, in the middle of the
que havia passado por aqui durante a noite, no meio do
night, negating their grace and their sight,
noite, negando sua graça e sua visão,
till only I remember, or mark,
até que só eu me lembre, ou marque,
how we had our talk: We took our ride,
como conversamos: pegamos nossa carona,
so that there was no-one home,
para que não houvesse ninguém em casa,
and the lights of Rome flickered and died.
e as luzes de Roma tremeluziram e apagaram-se.
And, what's more, I believe that you knew it, too;
E, além do mais, acredito que você também sabia disso;
I think you saw their flares, and kept me safely unawares, in your arms.
Acho que você viu seus sinalizadores e me manteve em segurança, desprevenido, em seus braços.
In your arms, your arms, in your arms
Nos seus braços, nos seus braços, nos seus braços
The grass was tall, and strung with burrs,
A grama era alta e cheia de rebarbas,
I essayed that high sashay which,
Eu ensaio aquele alto sashay que,
in my mind, was my way; you hung behind, in yours.
na minha cabeça, era o meu caminho; você ficou para trás, na sua.
Anyhow, she did not neigh.
De qualquer forma, ela não relinchou.
I do not know what drew our eyes to hers;
Não sei o que atraiu nossos olhos para os dela;
that little black mare did not stir,
aquela pequena égua preta não se mexeu,
till I lay down in your arms.
até me deitar em seus braços.
Poor old dirty little dog-size horse!--
Pobre e velho cavalo sujo do tamanho de um cachorro!
swaying and wheezing,
balançando e chiando,
as a matter of course;
naturalmente;
swaying and wheezing,
balançando e chiando,
as a matter of pride.
por uma questão de orgulho.
That poor old nag, not four palms wide,
Aquele pobre velho chato, com menos de quatro palmos de largura,
had waited a long time,
esperei muito tempo,
coated in salt,
revestido de sal,
buckled like a ship run foul of the fence.
cedeu como um navio que bateu na cerca.
In the middle of the night,
No meio da noite,
she'd sprung up,
ela havia surgido,
no provenance,
sem proveniência,
bearing the whites of her eyes.
ostentando o branco dos olhos.
And you, with your
E você, com seu
'arrangement' with Fate,
'arranjo' com o destino,
nodded sadly at her lame assault
acenou com a cabeça tristemente para seu ataque idiota
on that steady old gate, her faultlessly etiolated
naquele velho e firme portão, seu perfeitamente estiolado
fishbelly-face; the muzzle of a ghost.
cara de barriga de peixe; o focinho de um fantasma.
And, pretty Johnny Appleseed, via satellite feed,
E, lindo Johnny Appleseed, via satélite,
tell us, who was it that you then loved the most?
diga-nos, quem foi que você mais amou?
Pretty Johnny Appleseed, leave a trail that leads
Lindo Johnny Appleseed, deixe um rastro que leva
straight back down to the farm.
direto de volta para a fazenda.
Lay me down safe and warm in your arms.
Deite-me seguro e aquecido em seus braços.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.