No Provenance Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joanna Newsom - Bez pochodzenia

by Joanna Newsom

Joanna Newsom - No Provenance tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

No Provenance - Joanna Newsom
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joanna Newsom No Provenance

"NO PROVENANCE" by Joanna Newsom
„BEZ POCHODZENIA” Joanny Newsom
FROM "HAVE ONE ON ME"
OD „MIEĆ JEDNEGO NA MNIE”
CHORDS INTERPRETED BY CM
Akordy interpretowane przez CM
Allelu, allelu:
Allelu, allelu:
I have died happy,and lived to tell the tale to you.
Umarłem szczęśliwy i przeżyłem, aby opowiedzieć ci tę historię.
I have slept for forty years, and woke to find me gone.
Spałem przez czterdzieści lat i obudziłem się, by odkryć, że mnie nie ma.
I woke safe and warm in your arms.
Obudziłem się bezpieczny i ciepły w twoich ramionach.
In your arms, your arms, in your arms
W twoich ramionach, w twoich ramionach, w twoich ramionach
Not informed of the natural law,
Nie znając prawa naturalnego,
squatting, lordly, on a stool, in a stall, we spun gold clear out of straw.
kucając, majestatycznie, na stołku, w kramie, przędliśmy złoto ze słomy.
And, when our bales of bullion were stored, you burned me like a barn.
A kiedy składowano nasze bele sztabek, spaliłeś mnie jak stodołę.
I burned safe and warm in your arms.
Płonęłam bezpiecznie i ciepło w twoich ramionach.
In your arms, your arms
W twoich ramionach, twoich ramionach
I'm afraid of the Big Return.
Boję się Wielkiego Powrotu.
There's a certain conversation lost, and that loss incurred
Utracono pewną rozmowę i poniesiono tę stratę
with nobody remaining to register
i nie ma już nikogo, kto mógłby się zarejestrować
who had passed This way in the night, in the middle of the
który przechodził tędy w nocy, w środku
night, negating their grace and their sight,
noc, negując ich wdzięk i wzrok,
till only I remember, or mark,
aż tylko przypomnę lub zaznaczę,
how we had our talk: We took our ride,
jak rozmawialiśmy: Pojechaliśmy na przejażdżkę,
so that there was no-one home,
żeby nikogo nie było w domu,
and the lights of Rome flickered and died.
a światła Rzymu zamigotały i zgasły.
And, what's more, I believe that you knew it, too;
Co więcej, sądzę, że i Ty o tym wiedziałeś;
I think you saw their flares, and kept me safely unawares, in your arms.
Myślę, że widziałeś ich flary i trzymałeś mnie bezpiecznie w swoich ramionach, z zaskoczenia.
In your arms, your arms, in your arms
W twoich ramionach, w twoich ramionach, w twoich ramionach
The grass was tall, and strung with burrs,
Trawa była wysoka i usiana zadziorami,
I essayed that high sashay which,
Napisałem tę wysoką szarfę, która
in my mind, was my way; you hung behind, in yours.
w mojej głowie była moja droga; wisiełeś z tyłu, w swoim.
Anyhow, she did not neigh.
W każdym razie nie rżała.
I do not know what drew our eyes to hers;
Nie wiem, co przyciągnęło nasze oczy do niej;
that little black mare did not stir,
ta mała czarna klacz nie drgnęła,
till I lay down in your arms.
dopóki nie położę się w twoich ramionach.
Poor old dirty little dog-size horse!--
Biedny, stary, brudny koń wielkości psa!--
swaying and wheezing,
kołysanie się i świszczący oddech,
as a matter of course;
oczywiście;
swaying and wheezing,
kołysanie się i świszczący oddech,
as a matter of pride.
jako powód do dumy.
That poor old nag, not four palms wide,
Ten biedny stary zrzęda, nie szeroki na cztery dłonie,
had waited a long time,
czekał długo,
coated in salt,
posypane solą,
buckled like a ship run foul of the fence.
uginał się jak statek uderzający w płot.
In the middle of the night,
W środku nocy,
she'd sprung up,
ona wyrosła,
no provenance,
bez pochodzenia,
bearing the whites of her eyes.
nosząc białka jej oczu.
And you, with your
A ty, ze swoim
'arrangement' with Fate,
„układ” z Losem,
nodded sadly at her lame assault
kiwnęła głową ze smutkiem na jej kulawy atak
on that steady old gate, her faultlessly etiolated
na tej stałej, starej bramie, jej nienagannie etiolowana
fishbelly-face; the muzzle of a ghost.
twarz typu rybi brzuch; pysk ducha.
And, pretty Johnny Appleseed, via satellite feed,
I śliczny Johnny Appleseed, poprzez przekaz satelitarny,
tell us, who was it that you then loved the most?
powiedz nam, kogo wtedy kochałeś najbardziej?
Pretty Johnny Appleseed, leave a trail that leads
Śliczny Johnny Appleseed, zostaw ślad, który prowadzi
straight back down to the farm.
prosto na farmę.
Lay me down safe and warm in your arms.
Połóż mnie bezpiecznie i ciepło w swoich ramionach.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.