Cool to Be a Fool Текст Песни Перевод на Русский

Джо Николс - Круто быть дураком

by Joe Nichols

Joe Nichols - Cool to Be a Fool: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Cool to Be a Fool - Joe Nichols
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Nichols Cool to Be a Fool

(add9)
(добавить9)
Here I sit a nobody with no-one,
Здесь я сижу никто ни с кем,
Bein' me ain't really all that fun.
Быть мной на самом деле не так уж и весело.
Leavin' her wasn't very smart,
Оставлять ее было не очень умно,
Admittin' I was wrong wouldn't be so hard.
Признать свою неправоту будет не так уж сложно.
If it was cool to be a fool,
Если бы было круто быть дураком,
I'd be the hippest guy around.
Я был бы самым хипповым парнем в округе.
If a heartache made you famous,
Если душевная боль сделала тебя знаменитым,
I'd be known from town to town.
Меня знали бы из города в город.
If tears were made of pennies,
Если бы слезы были из грошей,
And a cold beer brought her back.
И холодное пиво вернуло ее обратно.
My bank account and self esteem,
Мой банковский счет и самооценка,
Would both be in the black.
Оба были бы в плюсе.
If some Hollywood producer made a movie that was sad,
Если бы какой-нибудь голливудский продюсер снял грустный фильм,
About some guy who lost the best thing he ever had...
О парне, который потерял самое лучшее, что у него когда-либо было...
Hey, I could be a star,
Эй, я мог бы стать звездой,
(add)
(добавить)
If it was cool to be a fool.
Если бы было круто быть дураком.
But we all know the way it really is,
Но мы все знаем, как оно есть на самом деле,
You don't get recognized for doin' things like this.
За подобные поступки тебя не признают.
You spend a lotta time feelin' sorry for yourself,
Ты тратишь много времени, жалея себя,
It doesn't really mean that much to anybody else.
На самом деле это не так уж много значит для кого-либо еще.
If it was cool to be a fool,
Если бы было круто быть дураком,
I'd be the hippest guy around.
Я был бы самым хипповым парнем в округе.
If a heartache made you famous,
Если душевная боль сделала тебя знаменитым,
I'd be known from town to town.
Меня знали бы из города в город.
If tears were made of pennies,
Если бы слезы были из грошей,
And a cold beer brought her back.
И холодное пиво вернуло ее обратно.
My bank account and self esteem,
Мой банковский счет и самооценка,
Would both be in the black.
Оба были бы в плюсе.
If some Hollywood producer made a movie that was sad,
Если бы какой-нибудь голливудский продюсер снял грустный фильм,
About some guy who lost the best thing he ever had...
О парне, который потерял самое лучшее, что у него когда-либо было...
Hey, I could be a star,
Эй, я мог бы стать звездой,
If it was cool to be a fool.
Если бы было круто быть дураком.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
If it was cool to be a fool,
Если бы было круто быть дураком,
I'd be the hippest guy around.
Я был бы самым хипповым парнем в округе.
If a heartache made you famous,
Если душевная боль сделала тебя знаменитым,
I'd be known from town to town.
Меня знали бы из города в город.
If tears were made of pennies,
Если бы слезы были из грошей,
And a cold beer brought her back.
И холодное пиво вернуло ее обратно.
My bank account and self esteem,
Мой банковский счет и самооценка,
Would both be in the black.
Оба были бы в плюсе.
If some Hollywood producer made a movie that was sad,
Если бы какой-нибудь голливудский продюсер снял грустный фильм,
About some guy who lost the best thing he ever had...
О парне, который потерял самое лучшее, что у него когда-либо было...
Hey, I could be a star,
Эй, я мог бы стать звездой,
(add9)
(добавить9)
If it was cool to be a fool.
Если бы было круто быть дураком.
Hey, I could be a star,
Эй, я мог бы стать звездой,
If it was cool to be a fool.
Если бы было круто быть дураком.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.