Forbidden City Letra Traducción al Español

Joe Strummer y los Mescaleros - Ciudad Prohibida

by Joe Strummer & the Mescaleros

Joe Strummer & the Mescaleros - Forbidden City letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Forbidden City - Joe Strummer & the Mescaleros
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Strummer & the Mescaleros Forbidden City

URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mescaleros
URL: http://en.wikipedia.org/wiki/Los_Mescaleros
Written: Joe Strummer
Escrito: Joe Strummer
Background: From the debut album released by Joe Strummer and the Mescaleros in 1999.
Antecedentes: Del álbum debut lanzado por Joe Strummer and the Mescaleros en 1999.
Author: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
Autor: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
(Hence all chords are up two semitones, or a tone)
(Por lo tanto, todos los acordes tienen dos semitonos o un tono)
Chords:
Acordes:
C: ======= 332010
C: ======= 332010
F7: ======= 131211
F7: ======= 131211
G: ======= 355433
GRAMO: ======= 355433
Am: ======= 002210
Soy: ======= 002210
1. Totally revised from my previously posted 2008 version.
1. Totalmente revisado de mi versión de 2008 publicada anteriormente.
2. Where the chords are shown with triplets in brackets (e.g. x3)
2. Donde los acordes se muestran con tercetos entre paréntesis (por ejemplo, x3)
...it's a quick, forceful(forte) staccato rhythmic chords.
... son acordes rítmicos en staccato rápidos y contundentes (forte).
Intro:
Introducción:
(Tom-Tom & Bongos, over organ riff, with arpeggiated chords)
(Tom-Tom & Bongos, sobre riff de órgano, con acordes arpegiados)
Okay, dream of freedom...
Vale, sueña con la libertad...
Verse 1:
Verso 1:
Under the moon in the dragon room,
Bajo la luna en la sala del dragón,
Inside the mind of a soul confined.
Dentro de la mente de un alma confinada.
Don't talk about soon in the dragon room,
No hables de pronto en la sala del dragón,
Under the scream of a jet machine.
Bajo el chirrido de una máquina a reacción.
Who knows in the hills,
¿Quién sabe en las colinas?
Who knows when she will.
Quién sabe cuándo lo hará.
Chorus 1:
Coro 1:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
...Oh, China, Yeah, China.
...Oh, China, sí, China.
Verse 2:
Verso 2:
Gold silk in a loom in the dragon room,
Seda dorada en un telar en la sala del dragón,
That silk that will be for the flag of the free.
Esa seda que será para la bandera de los libres.
Who knows in the hills,
¿Quién sabe en las colinas?
Who knows when she will.
Quién sabe cuándo lo hará.
Chorus 2:
Coro 2:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out.
Cuando sale a la luz toda la piedad escondida en la ciudad prohibida.
Oh, China, Yeah, China.
Oh, China, sí, China.
Oh, China, Yeah, China.
Oh, China, sí, China.
Instrumental:
Instrumentales:
Yeah, they got lots of towers,
Sí, tienen muchas torres.
(Organ riff over muffled gunfire)
(Riff de órgano sobre disparos amortiguados)
' Never pushed someone so far.
'Nunca presioné a alguien tan lejos.
Chorus 3:
Coro 3:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Cuando toda la piedad escondida en la ciudad prohibida salga a la luz,
Coda:
Coda:
...Oh, Ch-i-na
...Oh, China
(nd)
(sin fecha)
Footnote:
Nota al pie:
This is an even more timely song, Joe! Especially, in 2012. :-R
¡Esta es una canción aún más actual, Joe! Especialmente, en 2012. :-R

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.