Forbidden City 歌詞 日本語訳
ジョー・ストラマー&ザ・メスカレロス - 紫禁城
by Joe Strummer & the Mescaleros
Joe Strummer & the Mescaleros - Forbidden City の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mescaleros
URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mescaleros
Written: Joe Strummer
脚本: ジョー・ストラマー
Background: From the debut album released by Joe Strummer and the Mescaleros in 1999.
背景: 1999 年にジョー ストラマー アンド ザ メスカレロスによってリリースされたデビュー アルバムより。
Author: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
著者: リチャード・グロッサー (grosserr@gmail.com)
(Hence all chords are up two semitones, or a tone)
(したがって、すべてのコードは 2 半音、つまり 1 音上がります)
Chords:
コード:
C: ======= 332010
C: ======= 332010
F7: ======= 131211
F7: ======= 131211
G: ======= 355433
G: ======= 355433
Am: ======= 002210
午前: ======= 002210
1. Totally revised from my previously posted 2008 version.
1. 以前に投稿した 2008 年のバージョンから完全に改訂されました。
2. Where the chords are shown with triplets in brackets (e.g. x3)
2. コードが括弧内に 3 連符で示されている場合 (例: x3)
...it's a quick, forceful(forte) staccato rhythmic chords.
...速くて力強い(フォルテ)スタッカートのリズミックコードです。
Intro:
イントロ:
(Tom-Tom & Bongos, over organ riff, with arpeggiated chords)
(トムトム&ボンゴ、オルガンリフ、アルペジオコード付き)
Okay, dream of freedom...
よし、自由を夢見て…
Verse 1:
1節:
Under the moon in the dragon room,
龍の部屋の月の下で、
Inside the mind of a soul confined.
閉じ込められた魂の心の中に。
Don't talk about soon in the dragon room,
ドラゴンルームですぐに話さないでください、
Under the scream of a jet machine.
ジェット機の叫び声の下。
Who knows in the hills,
丘では誰が知っていますか、
Who knows when she will.
彼女がいつそうなるかは誰にも分からない。
Chorus 1:
コーラス1:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
...Oh, China, Yeah, China.
…ああ、中国、そう、中国。
Verse 2:
2節:
Gold silk in a loom in the dragon room,
ドラゴンルームの織機で金のシルク、
That silk that will be for the flag of the free.
自由の旗となるその絹。
Who knows in the hills,
丘では誰が知っていますか、
Who knows when she will.
彼女がいつそうなるかは誰にも分からない。
Chorus 2:
コーラス2:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out.
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき。
Oh, China, Yeah, China.
ああ、中国、そう、中国。
Oh, China, Yeah, China.
ああ、中国、そう、中国。
Instrumental:
インストゥルメンタル:
Yeah, they got lots of towers,
そう、彼らにはたくさんの塔がありました。
(Organ riff over muffled gunfire)
(くぐもった銃声にオルガンのリフ)
' Never pushed someone so far.
「誰かをここまで追い詰めたことは一度もありません。
Chorus 3:
コーラス3:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
紫禁城に隠された哀れみがすべて表に出るとき、
Coda:
コーダ:
...Oh, Ch-i-na
...ああ、チナ
(nd)
(nd)
Footnote:
脚注:
This is an even more timely song, Joe! Especially, in 2012. :-R
これはさらにタイムリーな曲です、ジョー!特に 2012 年は。:-R
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
