Forbidden City Letras Tradução em Português

Joe Strummer e os Mescaleros - Cidade Proibida

by Joe Strummer & the Mescaleros

Joe Strummer & the Mescaleros - Forbidden City letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Forbidden City - Joe Strummer & the Mescaleros
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Strummer & the Mescaleros Forbidden City

URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mescaleros
URL: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mescaleros
Written: Joe Strummer
Escrito: Joe Strummer
Background: From the debut album released by Joe Strummer and the Mescaleros in 1999.
Antecedentes: Do álbum de estreia lançado por Joe Strummer e os Mescaleros em 1999.
Author: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
Autor: Richard Grosser (grosserr@gmail.com)
(Hence all chords are up two semitones, or a tone)
(Portanto, todos os acordes têm dois semitons acima, ou um tom)
Chords:
Acordes:
C: ======= 332010
C: ======= 332010
F7: ======= 131211
F7: ======= 131211
G: ======= 355433
G: ======= 355433
Am: ======= 002210
Sou: ======= 002210
1. Totally revised from my previously posted 2008 version.
1. Totalmente revisado da minha versão de 2008 publicada anteriormente.
2. Where the chords are shown with triplets in brackets (e.g. x3)
2. Onde os acordes são mostrados com tercinas entre colchetes (por exemplo, x3)
...it's a quick, forceful(forte) staccato rhythmic chords.
... são acordes rítmicos em staccato rápidos e fortes (fortes).
Intro:
Introdução:
(Tom-Tom & Bongos, over organ riff, with arpeggiated chords)
(Tom-Tom & Bongos, sobre riff de órgão, com acordes arpejados)
Okay, dream of freedom...
Ok, sonhe com a liberdade...
Verse 1:
Versículo 1:
Under the moon in the dragon room,
Sob a lua na sala do dragão,
Inside the mind of a soul confined.
Dentro da mente de uma alma confinada.
Don't talk about soon in the dragon room,
Não fale sobre isso em breve na sala do dragão,
Under the scream of a jet machine.
Sob o grito de uma máquina a jato.
Who knows in the hills,
Quem sabe nas colinas,
Who knows when she will.
Quem sabe quando ela o fará.
Chorus 1:
Refrão 1:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
...Oh, China, Yeah, China.
...Oh, China, sim, China.
Verse 2:
Versículo 2:
Gold silk in a loom in the dragon room,
Seda dourada num tear na sala do dragão,
That silk that will be for the flag of the free.
Aquela seda que será a bandeira dos livres.
Who knows in the hills,
Quem sabe nas colinas,
Who knows when she will.
Quem sabe quando ela o fará.
Chorus 2:
Refrão 2:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out.
Quando toda a pena escondida na cidade proibida for revelada.
Oh, China, Yeah, China.
Ah, China, sim, China.
Oh, China, Yeah, China.
Ah, China, sim, China.
Instrumental:
Instrumental:
Yeah, they got lots of towers,
Sim, eles têm muitas torres,
(Organ riff over muffled gunfire)
(riff de órgão sobre tiros abafados)
' Never pushed someone so far.
'Nunca empurrei alguém tão longe.
Chorus 3:
Refrão 3:
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
When all the hidden pity in the forbidden city comes out,
Quando toda a piedade escondida na cidade proibida for revelada,
Coda:
Código:
...Oh, Ch-i-na
...Oh, Ch-i-na
(nd)
(e)
Footnote:
Nota de rodapé:
This is an even more timely song, Joe! Especially, in 2012. :-R
Esta é uma música ainda mais oportuna, Joe! Principalmente em 2012. :-R

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.