When I Have My Vision Letra Traducción al Español

Joel Plaskett - Cuando tengo mi visión

by Joel Plaskett

Joel Plaskett - When I Have My Vision letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

When I Have My Vision - Joel Plaskett
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joel Plaskett When I Have My Vision

Verse 1:
Verso 1:
Goodness Gracious Me, I'm sure it's rainin harder than it ever has before
Dios mío, Dios mío, estoy seguro de que está lloviendo más fuerte que nunca.
I can feel it comin down so hard I can't help but think somebody's got my
Puedo sentirlo bajar tan fuerte que no puedo evitar pensar que alguien tiene mi
calling card.
tarjeta de visita.
I'm waitin on admission into heaven, So wake me up at 7, I'll go out and find
Estoy esperando la admisión al cielo, así que despiértame a las 7, saldré y encontraré
something to do... One of these days when i have my vision, I'm gonna make a
algo que hacer... Un día de estos, cuando tenga mi visión, haré una
speech and I'm gonna charge Admission
discurso y voy a cobrar la entrada
Verse 2: Same chords as Verse 1
Estrofa 2: Los mismos acordes que la estrofa 1
Gonna have a big parade, to celebrate all the money that we made
Voy a tener un gran desfile para celebrar todo el dinero que ganamos.
I'm gonna ride on top of the float. stare at all the people and gloat
Voy a montar encima del flotador. mirar a toda la gente y regodearse
I don't like sleepin in Late, so wake me up at 8, I'll go out and find something to do.
No me gusta dormir hasta tarde, así que levántame a las 8 y saldré a buscar algo que hacer.
of these days, when i have my vision, There's gonna be no reason for this ugly indecision...
En estos días, cuando tenga mi visión, no habrá razón para esta fea indecisión...
Verse 3: Same chords as verse 1
Estrofa 3: Los mismos acordes que la estrofa 1.
Here we are and I'm shit out of luck, So i think it's time for me to pass the buck. If
Aquí estamos y no tengo suerte, así que creo que es hora de pasar la pelota. si
in a car when it crashes, miss me most you're gonna kiss my ashes. Things seem to be
en un auto cuando choca, me extrañas más, vas a besar mis cenizas. Las cosas parecen estar
up all the time, so wake me up at 9, i'll go out and find something to do. One of these
Despierto todo el tiempo, así que despiértame a las 9, saldré y buscaré algo que hacer. uno de estos
when i have my vision, I'll let em lay me on the table and make the first incision.
Cuando tenga mi visión, dejaré que me acuesten en la mesa y hagan la primera incisión.
Verse fades out with this on whatever weird intrument is in the background
El verso se desvanece con esto en cualquier instrumento extraño que esté de fondo.
Verse 4: Just play bass notes softly until "Fridge and a couch ad a tv"
Estrofa 4: Simplemente toque notas de bajo suavemente hasta "Refrigerador, sofá y televisor".
I heard once and it don't make sense, you put a wall where you shoulda put a
Escuché una vez y no tiene sentido, pones una pared donde deberías haber puesto una
fence.
valla.
I heard twice you should not put me where you put a fridge, a couch and a tv.
Escuché dos veces que no deberías ponerme donde pones una nevera, un sofá y un televisor.
The world needs a few good men, so wake me up at 10, I'll go out and find
El mundo necesita algunos hombres buenos, así que despiértame a las 10, saldré y buscaré.
something to do.
algo que hacer.
One of these days when i have my vision, I;m still waitin on admission into
Un día de estos, cuando tenga mi visión, todavía estoy esperando la admisión en
heaven. So wake me up at quarter past 11, I'll go out find something to do.
cielo. Así que levántame a las 11 y cuarto y saldré a buscar algo que hacer.
One of these days when i have my vision, I'm gonna gather my desciples for
Uno de estos días, cuando tenga mi visión, reuniré a mis discípulos para
the final expedition
la expedición final

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.