Houses in the Fields Songtekst Nederlandse Vertaling

John Gorka - Huizen in de velden

by John Gorka

John Gorka - Houses in the Fields songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Houses in the Fields - John Gorka
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Gorka Houses in the Fields

Date: Tue, 16 Jan 1996 14:39:46 -0500
Datum: dinsdag 16 januari 1996 14:39:46 -0500
Subject: CRD: Houses In The Fields (John Gorka)
Onderwerp: CRD: Huizen in de velden (John Gorka)
Houses in the Fields -- John Gorka
Huizen in de velden - John Gorka
(from the 1991 album, "Jack's Crows)
(van het album uit 1991, "Jack's Crows)
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
They're growing houses in the fields between the towns
Ze verbouwen huizen in de velden tussen de steden
And the Starlight Drive-in movie's closing down
En de Starlight Drive-in-film stopt
The road is gone to the way it was before
De weg is gegaan zoals voorheen
And the spaces won't be spaces anymore
En de spaties zullen geen spaties meer zijn
Verse 2:
Vers 2:
Two more farms were broken by the drought
Nog twee boerderijen gingen kapot door de droogte
First the Wagners now the Fullers pulling out
Eerst trekken de Wagners en nu de Fullers zich terug
Developers paid better than the corn
Ontwikkelaars betaalden beter dan de maïs
But this was not the place where they were born
Maar dit was niet de plaats waar ze geboren waren
Chorus:
refrein:
There's houses in the fields, no prayers for steady rain this year
Er zijn huizen in de velden, geen gebeden voor aanhoudende regen dit jaar
Houses in the fields, there's houses in the fields
Huizen in de velden, er zijn huizen in de velden
The last few farms are growing out of here
De laatste paar boerderijen groeien hier weg
Verse 3:
Vers 3:
At first he wouldn't sell and then he would
Eerst wilde hij niet verkopen en daarna wel
Now there'll be children playing where the silos stood
Nu spelen er kinderen op de plek waar de silo's stonden
The word came from the marrow of his bones
Het woord kwam uit het merg van zijn botten
It was the last sure way to pay off all the loans
Het was de laatste zekere manier om alle leningen af te betalen
Verse 4:
Vers 4:
The new streets will be named for kings and queens
De nieuwe straten zullen vernoemd worden naar koningen en koninginnen
And a ransom will be paid for every castle's dream
En er zal losgeld worden betaald voor de droom van elk kasteel
The model sign is crested with a lion
Het modelbord is voorzien van een leeuw
And the farmers they will have enough to die on
En de boeren zullen genoeg hebben om van te sterven
(Chorus)
(koor)
Verse 5:
Vers 5:
Oh I guess no one should be afraid of change
Oh, ik denk dat niemand bang hoeft te zijn voor verandering
But tell me why is there a fence for every open range?
Maar vertel me eens, waarom is er voor elke open plek een hek?
It's a sign I'm getting on in years
Het is een teken dat ik ouder word
When nothing new is welcome to these eyes and ears
Wanneer niets nieuws welkom is voor deze ogen en oren
(Chorus)
(koor)
Final Verse:
Laatste vers:
They're growing houses in the fields between the towns
Ze verbouwen huizen in de velden tussen de steden
And the Starlight Drive-in movie is all closed down
En de Starlight Drive-in-film is helemaal gesloten
The road is gone to the way it was before
De weg is gegaan zoals voorheen
And the spaces won't be spaces anymore
En de spaties zullen geen spaties meer zijn
No the spaces won't be spaces anymore
Nee, de spaties zijn geen spaties meer
Please forward additional Gorka material to cljohnso@aol.com
Stuur aanvullend Gorka-materiaal door naar cljohnso@aol.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.