Chicken Bones Letras Tradução em Português
John Grant - Ossos de Frango
by John Grant
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTE - The chord Gmaj in brackets that comes up occasionally is optional. I put it
NOTA - O acorde Gmaj entre colchetes que aparece ocasionalmente é opcional. eu coloquei
in to make it sound a little more interesting/to copy the piano. It is played very quickly. Enjoy!
para fazer soar um pouco mais interessante/para copiar o piano. É jogado muito rapidamente. Aproveitar!
TUNED DOWN A FULL STEP
AJUSTE UM PASSO COMPLETO
When I got out of my bed this morning
Quando eu saí da minha cama esta manhã
I noticed that it didn't have a right side
notei que não tinha lado direito
And my head feels like it's filled to the top
E minha cabeça parece estar cheia até o topo
With pop and rocks and cyanide
Com pop e pedras e cianeto
There's an earthquake coming and you think you'd know
Há um terremoto chegando e você acha que saberia
Where it started, but it started very long ago
Onde tudo começou, mas começou há muito tempo
I need a mongoose baby, and some calgon to take me up outta here
Eu preciso de um bebê mangusto e um pouco de calgon para me tirar daqui
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
You'd better fuck off now, you'd better leave me alone
É melhor você se foder agora, é melhor me deixar em paz
Cos I'm about to explode, just like a wonderbread bomb
Porque estou prestes a explodir, como uma bomba maravilhosa
And I don't care what I know, because I can't be wrong
E eu não me importo com o que sei, porque não posso estar errado
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
You'd better fuck off now, you'd better leave me alone
É melhor você se foder agora, é melhor me deixar em paz
Cos I'm about to explode, just like a wonderbread bomb
Porque estou prestes a explodir, como uma bomba maravilhosa
And I don't care what I know, because I can't be wrong
E eu não me importo com o que sei, porque não posso estar errado
Yes I know why you need it, cause your car broke down
Sim, eu sei por que você precisa disso, porque seu carro quebrou
And you wanna take the next bus outta this town
E você quer pegar o próximo ônibus para fora desta cidade
But if anybody's getting on the bus, dog, it's gonna be me
Mas se alguém entrar no ônibus, cachorro, serei eu
I know I don't need what you've got for me
Eu sei que não preciso do que você tem para mim
But maybe I do theoretically
Mas talvez eu faça teoricamente
You'd better watch out sugar, cos I'm about to get my old spice on
É melhor você tomar cuidado, açúcar, porque estou prestes a colocar meu tempero antigo
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
You'd better fuck off now, you'd better leave me alone
É melhor você se foder agora, é melhor me deixar em paz
Cos I'm about to explode, just like a wonderbread bomb
Porque estou prestes a explodir, como uma bomba maravilhosa
And I don't care what I know, because I can't be wrong
E eu não me importo com o que sei, porque não posso estar errado
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
I'm all jacked up on DC at my place alone
Estou todo empolgado com DC na minha casa sozinho
And I don't care what you think about my attitude
E eu não me importo com o que você pensa sobre minha atitude
Because I can't be bothered with the likes of you
Porque eu não posso ser incomodado com gente como você
Instrumental - D C G C G D x2
Instrumental - D C G C G D x2
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
You'd better fuck off now, you'd better leave me alone
É melhor você se foder agora, é melhor me deixar em paz
Cos I'm about to explode, just like a wonderbread bomb
Porque estou prestes a explodir, como uma bomba maravilhosa
And I don't care what I know, because I can't be wrong
E eu não me importo com o que sei, porque não posso estar errado
Some days just chicken bones
Alguns dias apenas ossos de galinha
I'm all jacked up on DC at my place alone
Estou todo empolgado com DC na minha casa sozinho
And I don't care what you think about my attitude
E eu não me importo com o que você pensa sobre minha atitude
Because I can't be bothered with the likes of you
Porque eu não posso ser incomodado com gente como você
Outro - D G C G C D
Outro - D G C G C D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
