Silver Platter Club Paroles Traduction Française

John Grant - Club du Plateau d'Argent

by John Grant

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Grant Silver Platter Club

NOTES - Took a while to get this all down. A few odd chords but here we are. It all
NOTES - Il a fallu un certain temps pour tout comprendre. Quelques accords bizarres mais nous y sommes. Tout
sounds very accurate.
cela semble très précis.
- Chord finger positions below. Two slightly different ways to play Dmaj7 and D7.
- Positions des doigts d'accord ci-dessous. Deux manières légèrement différentes de jouer Dmaj7 et D7.
Take your pick. To keep it simple, play it the first way :)
Faites votre choix. Pour faire simple, jouez-y dans le premier sens :)
- Enjoy! Corrections, comments and ratings warmly welcome!
- Profitez-en ! Corrections, commentaires et évaluations sont les bienvenus !
TUNED DOWN HALF A STEP
RÉGLÉ UN DEMI-ÉTAPE
CHORDS
ACCORDS
I wish that I could get up in the early morning time,
J'aimerais pouvoir me lever tôt le matin,
And things would fall out of the sky into my lap,
Et les choses tomberaient du ciel sur mes genoux,
I wish I had the brain of a Tyrannosaurus Rex,
J'aurais aimé avoir le cerveau d'un Tyrannosaure Rex,
So that I wouldn't have to deal with all this crap.
Pour que je n'aie pas à gérer toutes ces conneries.
I wish that I'd been born with skin that turned to golden brown,
J'aurais aimé être né avec une peau devenue brun doré,
While at the beach relaxing in the summer time,
Pendant que vous vous détendez à la plage en été,
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse,
J'aurais aimé être bon au football, au baseball et à la crosse,
Darts and basketball, and poker, golf and chess.
Fléchettes et basket-ball, poker, golf et échecs.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Je suis désolé de ne pas avoir pu devenir,
The man you think I should aspire to.
L'homme auquel tu penses que je devrais aspirer.
Small instrumental - Bm D E A
Petit instrumental - Bm D E A
I wish I had the genes of Edwardo Verastegui,
J'aurais aimé avoir les gènes d'Edwardo Verastegui,
That I was effortlessly masculine as well,
Que j'étais aussi masculin sans effort,
I wish that confidence was all you could see in my eyes,
J'aurais aimé que cette confiance soit tout ce que tu pouvais voir dans mes yeux,
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys.
Comme ces interviews dans les vestiaires avec des sportifs talentueux.
I wish I had no self-awareness like the guys I know,
J'aurais aimé ne pas avoir de conscience de soi comme les gars que je connais,
Who float right through their lives without a thought.
Qui flottent tout au long de leur vie sans réfléchir.
Or that I didn't give a shit what anybody thought of me,
Ou que je m'en foutais de ce que les autres pensaient de moi,
That I was so relaxed you'd think that I was bored.
Que j'étais si détendu qu'on pourrait penser que je m'ennuyais.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Je suis désolé de ne pas avoir pu devenir,
The man you think I should aspire to.
L'homme auquel tu penses que je devrais aspirer.
Instrumental - (Repeat chords from chorus)
Instrumental - (Répéter les accords du refrain)
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Je suis désolé de ne pas avoir pu devenir,
The man you think I should aspire to.
L'homme auquel tu penses que je devrais aspirer.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Je suis désolé de ne pas avoir pu devenir,
The man you think I should aspire to.
L'homme auquel tu penses que je devrais aspirer.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Je suis désolé de ne pas avoir pu devenir,
The man you think I should aspire to.
L'homme auquel tu penses que je devrais aspirer.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Je suis désolé qu'ils ne me l'aient pas remis,
On a silver platter, like they did to you.
Sur un plateau d'argent, comme ils l'ont fait pour toi.
Was that my other one?
C'était mon autre ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.