Silver Platter Club Letras Tradução em Português
John Grant - Clube da Bandeja de Prata
by John Grant
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTES - Took a while to get this all down. A few odd chords but here we are. It all
NOTAS - Demorou um pouco para entender tudo isso. Alguns acordes estranhos, mas aqui estamos. Tudo
sounds very accurate.
parece muito preciso.
- Chord finger positions below. Two slightly different ways to play Dmaj7 and D7.
- Posições dos dedos do acorde abaixo. Duas maneiras ligeiramente diferentes de jogar Dmaj7 e D7.
Take your pick. To keep it simple, play it the first way :)
Faça a sua escolha. Para simplificar, jogue da primeira maneira :)
- Enjoy! Corrections, comments and ratings warmly welcome!
- Aproveite! Correções, comentários e avaliações são calorosamente bem-vindos!
TUNED DOWN HALF A STEP
SINTONIZADO MEIO PASSO
CHORDS
Acordes
I wish that I could get up in the early morning time,
Eu gostaria de poder acordar de manhã cedo,
And things would fall out of the sky into my lap,
E as coisas caíam do céu no meu colo,
I wish I had the brain of a Tyrannosaurus Rex,
Eu gostaria de ter o cérebro de um Tiranossauro Rex,
So that I wouldn't have to deal with all this crap.
Para que eu não tivesse que lidar com toda essa porcaria.
I wish that I'd been born with skin that turned to golden brown,
Eu gostaria de ter nascido com a pele que ficou marrom dourada,
While at the beach relaxing in the summer time,
Enquanto na praia relaxa no verão,
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse,
Eu gostaria de ser bom em futebol, beisebol e lacrosse,
Darts and basketball, and poker, golf and chess.
Dardos e basquete, e pôquer, golfe e xadrez.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Me desculpe por não ter conseguido me tornar,
The man you think I should aspire to.
O homem que você acha que eu deveria aspirar.
Small instrumental - Bm D E A
Instrumental pequeno - Bm D E A
I wish I had the genes of Edwardo Verastegui,
Eu gostaria de ter os genes de Edwardo Verastegui,
That I was effortlessly masculine as well,
Que eu também era facilmente masculino,
I wish that confidence was all you could see in my eyes,
Eu gostaria que essa confiança fosse tudo que você pudesse ver em meus olhos,
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys.
Como aquelas entrevistas em vestiários com atletas talentosos.
I wish I had no self-awareness like the guys I know,
Eu gostaria de não ter autoconsciência como os caras que conheço,
Who float right through their lives without a thought.
Que flutuam pelas suas vidas sem pensar.
Or that I didn't give a shit what anybody thought of me,
Ou que eu não dava a mínima para o que alguém pensava de mim,
That I was so relaxed you'd think that I was bored.
Que eu estava tão relaxado que você pensaria que estava entediado.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Me desculpe por não ter conseguido me tornar,
The man you think I should aspire to.
O homem que você acha que eu deveria aspirar.
Instrumental - (Repeat chords from chorus)
Instrumental - (repetir acordes do refrão)
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Me desculpe por não ter conseguido me tornar,
The man you think I should aspire to.
O homem que você acha que eu deveria aspirar.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Me desculpe por não ter conseguido me tornar,
The man you think I should aspire to.
O homem que você acha que eu deveria aspirar.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Me desculpe por não ter conseguido me tornar,
The man you think I should aspire to.
O homem que você acha que eu deveria aspirar.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Lamento que eles não tenham me entregado,
On a silver platter, like they did to you.
Em uma bandeja de prata, como fizeram com você.
Was that my other one?
Esse era o meu outro?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
