Silver Platter Club Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

John Grant - Gümüş Tabak Kulübü

by John Grant

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Grant Silver Platter Club

NOTES - Took a while to get this all down. A few odd chords but here we are. It all
NOTLAR - Bunların hepsini halletmek biraz zaman aldı. Birkaç tuhaf akor ama işte buradayız. Hepsi
sounds very accurate.
çok doğru geliyor.
- Chord finger positions below. Two slightly different ways to play Dmaj7 and D7.
- Akor parmak konumları aşağıda. Dmaj7 ve D7'yi oynamanın biraz farklı iki yolu.
Take your pick. To keep it simple, play it the first way :)
Seçimini yap. Basit tutmak için ilk şekilde oynayın :)
- Enjoy! Corrections, comments and ratings warmly welcome!
- Keyfini çıkarın! Düzeltmeler, yorumlar ve derecelendirmeler memnuniyetle karşılanır!
TUNED DOWN HALF A STEP
YARIM ADIM AZALTILDI
CHORDS
AKORLAR
I wish that I could get up in the early morning time,
Keşke sabahın erken saatlerinde kalkabilseydim,
And things would fall out of the sky into my lap,
Ve bazı şeyler gökten kucağıma düşüyordu,
I wish I had the brain of a Tyrannosaurus Rex,
Keşke bir Tyrannosaurus Rex'in beynine sahip olsaydım.
So that I wouldn't have to deal with all this crap.
Böylece tüm bu saçmalıklarla uğraşmak zorunda kalmayacağım.
I wish that I'd been born with skin that turned to golden brown,
Keşke altın kahverengiye dönüşen bir ciltle doğmuş olsaydım,
While at the beach relaxing in the summer time,
Yaz aylarında plajda dinlenirken,
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse,
Keşke futbolda, beyzbolda ve lakrosta iyi olsaydım.
Darts and basketball, and poker, golf and chess.
Dart ve basketbol, poker, golf ve satranç.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Olamadığım için üzgünüm
The man you think I should aspire to.
Benim arzulamam gerektiğini düşündüğün adam.
Small instrumental - Bm D E A
Küçük enstrümantal - Bm D E A
I wish I had the genes of Edwardo Verastegui,
Keşke Edwardo Verastegui'nin genlerine sahip olsaydım.
That I was effortlessly masculine as well,
Ben de zahmetsizce erkeksiydim,
I wish that confidence was all you could see in my eyes,
Keşke gözlerimde görebildiğin tek şey bu güven olsaydı
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys.
Yetenekli sporcularla soyunma odalarında yapılan röportajlar gibi.
I wish I had no self-awareness like the guys I know,
Keşke tanıdığım adamlar gibi kişisel farkındalığım olmasaydı,
Who float right through their lives without a thought.
Hiç düşünmeden hayatlarının içinden geçip gidenler.
Or that I didn't give a shit what anybody thought of me,
Ya da kimsenin benim hakkımda ne düşündüğü umurumda değildi.
That I was so relaxed you'd think that I was bored.
O kadar rahattım ki, sıkıldığımı düşünebilirsin.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Olamadığım için üzgünüm
The man you think I should aspire to.
Benim arzulamam gerektiğini düşündüğün adam.
Instrumental - (Repeat chords from chorus)
Enstrümantal - (Korodan akorları tekrarlayın)
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Olamadığım için üzgünüm
The man you think I should aspire to.
Benim arzulamam gerektiğini düşündüğün adam.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Olamadığım için üzgünüm
The man you think I should aspire to.
Benim arzulamam gerektiğini düşündüğün adam.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Olamadığım için üzgünüm
The man you think I should aspire to.
Benim arzulamam gerektiğini düşündüğün adam.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Onu bana vermedikleri için üzgünüm.
On a silver platter, like they did to you.
Tıpkı sana yaptıkları gibi, gümüş tepside.
Was that my other one?
Bu benim diğeri miydi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.