Silver Platter Club Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Grant – Klub Srebrnego Półmiska
by John Grant
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTES - Took a while to get this all down. A few odd chords but here we are. It all
UWAGI – Zapisanie tego wszystkiego zajęło trochę czasu. Kilka dziwnych akordów, ale oto jesteśmy. To wszystko
sounds very accurate.
brzmi bardzo dokładnie.
- Chord finger positions below. Two slightly different ways to play Dmaj7 and D7.
- Pozycje palców akordów poniżej. Dwa nieco różne sposoby grania w Dmaj7 i D7.
Take your pick. To keep it simple, play it the first way :)
Wybierz, co chcesz. Aby było to proste, zagraj w pierwszy sposób :)
- Enjoy! Corrections, comments and ratings warmly welcome!
- Ciesz się! Korekty, komentarze i oceny są mile widziane!
TUNED DOWN HALF A STEP
STROJONE O PÓŁ KROKU W DÓŁ
CHORDS
Akordy
I wish that I could get up in the early morning time,
Chciałbym wstawać wcześnie rano,
And things would fall out of the sky into my lap,
I rzeczy spadały mi z nieba na kolana,
I wish I had the brain of a Tyrannosaurus Rex,
Szkoda, że nie mam mózgu Tyranozaura Rexa
So that I wouldn't have to deal with all this crap.
Żebym nie musiał się męczyć z tym całym syfem.
I wish that I'd been born with skin that turned to golden brown,
Żałuję, że nie urodziłem się ze skórą, która stała się złotobrązowa,
While at the beach relaxing in the summer time,
Latem odpoczywając na plaży,
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse,
Chciałbym być dobry w piłce nożnej, baseballu i lacrosse,
Darts and basketball, and poker, golf and chess.
Rzutki i koszykówka oraz poker, golf i szachy.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Przepraszam, że nie mogłem zostać,
The man you think I should aspire to.
Mężczyzna, o którym myślisz, że powinnam aspirować.
Small instrumental - Bm D E A
Mały instrumentalny - Bm D E A
I wish I had the genes of Edwardo Verastegui,
Chciałbym mieć geny Edwardo Verastegui,
That I was effortlessly masculine as well,
Że też byłem bez wysiłku męski,
I wish that confidence was all you could see in my eyes,
Chciałbym, żeby ta pewność była wszystkim, co widzisz w moich oczach,
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys.
Jak te wywiady w szatniach z utalentowanymi sportowcami.
I wish I had no self-awareness like the guys I know,
Szkoda, że nie mam samoświadomości jak faceci, których znam,
Who float right through their lives without a thought.
Którzy płyną przez swoje życie bez myśli.
Or that I didn't give a shit what anybody thought of me,
Albo że było mi obojętne, co ktoś o mnie myśli,
That I was so relaxed you'd think that I was bored.
Że byłem tak zrelaksowany, że można by pomyśleć, że się nudzę.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Przepraszam, że nie mogłem zostać,
The man you think I should aspire to.
Mężczyzna, o którym myślisz, że powinnam aspirować.
Instrumental - (Repeat chords from chorus)
Instrumental – (Powtórz akordy z refrenu)
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Przepraszam, że nie mogłem zostać,
The man you think I should aspire to.
Mężczyzna, o którym myślisz, że powinnam aspirować.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Przepraszam, że nie mogłem zostać,
The man you think I should aspire to.
Mężczyzna, o którym myślisz, że powinnam aspirować.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Przepraszam, że nie mogłem zostać,
The man you think I should aspire to.
Mężczyzna, o którym myślisz, że powinnam aspirować.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Żałuję, że mi tego nie przekazali,
On a silver platter, like they did to you.
Na srebrnej tacy, tak jak oni to zrobili z tobą.
Was that my other one?
Czy to był mój drugi?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
