Silver Platter Club Versuri Traducere în Română
John Grant - Silver Platter Club
by John Grant
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTES - Took a while to get this all down. A few odd chords but here we are. It all
NOTE - A durat ceva timp pentru a pune totul jos. Câteva acorduri ciudate, dar aici suntem. Totul
sounds very accurate.
suna foarte precis.
- Chord finger positions below. Two slightly different ways to play Dmaj7 and D7.
- Pozițiile degetelor acordurilor de mai jos. Două moduri ușor diferite de a juca Dmaj7 și D7.
Take your pick. To keep it simple, play it the first way :)
Alegeți. Pentru a rămâne simplu, joacă-l în primul rând :)
- Enjoy! Corrections, comments and ratings warmly welcome!
- Bucură-te! Corecții, comentarii și evaluări binevenite!
TUNED DOWN HALF A STEP
AJUSAT JUMĂTATE DE PAS
CHORDS
COORDURI
I wish that I could get up in the early morning time,
Mi-aș dori să mă pot trezi dimineața devreme,
And things would fall out of the sky into my lap,
Și lucrurile ar cădea din cer în poală,
I wish I had the brain of a Tyrannosaurus Rex,
Mi-aș dori să am creierul unui Tyrannosaurus Rex,
So that I wouldn't have to deal with all this crap.
Ca să nu am de-a face cu toate prostiile astea.
I wish that I'd been born with skin that turned to golden brown,
Mi-aș fi dorit să mă fi născut cu pielea care s-a transformat în maro auriu,
While at the beach relaxing in the summer time,
În timp ce vă relaxați la plajă în timpul verii,
I wish that I was good at football, baseball and lacrosse,
Mi-aș dori să fiu bun la fotbal, baseball și lacrosse,
Darts and basketball, and poker, golf and chess.
Darts și baschet, și poker, golf și șah.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Îmi pare rău că nu am putut deveni,
The man you think I should aspire to.
Omul la care crezi că ar trebui să aspir.
Small instrumental - Bm D E A
Instrumental mic - Bm D E A
I wish I had the genes of Edwardo Verastegui,
Mi-aș dori să am genele lui Edwardo Verastegui,
That I was effortlessly masculine as well,
Că eram și eu masculin fără efort,
I wish that confidence was all you could see in my eyes,
Mi-aș dori ca încrederea să fie tot ce poți vedea în ochii mei,
Like those interviews in locker rooms with talented sports guys.
Ca acele interviuri în vestiare cu sportivi talentați.
I wish I had no self-awareness like the guys I know,
Mi-aș dori să nu am conștiință de sine ca băieții pe care îi cunosc,
Who float right through their lives without a thought.
Care plutesc prin viețile lor fără un gând.
Or that I didn't give a shit what anybody thought of me,
Sau că nu mi-a păsat ce crede cineva despre mine,
That I was so relaxed you'd think that I was bored.
Că am fost atât de relaxat, ai crede că m-am plictisit.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Îmi pare rău că nu am putut deveni,
The man you think I should aspire to.
Omul la care crezi că ar trebui să aspir.
Instrumental - (Repeat chords from chorus)
Instrumental - (Repetați acordurile din refren)
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Îmi pare rău că nu am putut deveni,
The man you think I should aspire to.
Omul la care crezi că ar trebui să aspir.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Îmi pare rău că nu am putut deveni,
The man you think I should aspire to.
Omul la care crezi că ar trebui să aspir.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
I'm sorry that I wasn't able to become,
Îmi pare rău că nu am putut deveni,
The man you think I should aspire to.
Omul la care crezi că ar trebui să aspir.
I'm sorry that they didn't hand it to me,
Îmi pare rău că nu mi l-au dat,
On a silver platter, like they did to you.
Pe un platou de argint, așa cum ți-au făcut ție.
Was that my other one?
A fost celălalt al meu?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
