When the Dinner Bell Rings Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Hartford – Kiedy zadzwoni dzwonek na obiad

by John Hartford

John Hartford - When the Dinner Bell Rings tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

When the Dinner Bell Rings - John Hartford
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Hartford When the Dinner Bell Rings

When The Dinner Bell Rings
Kiedy zadzwoni dzwonek na kolację
John Hartford-Walls We Bounce Off Of
John Hartford – Ściany, od których się odbijamy
Banjo tuned E, Capo 3, Key of G
Banjo dostrojone E, Capo 3, tonacja G
Lyrics From: Jim Dixon Mudcat Cafe
Tekst piosenki: Jim Dixon Mudcat Cafe
John Hartford played the fiddle almost constantly in the key of G
John Hartford grał na skrzypcach niemal bez przerwy w tonacji G
going to D7 then back to G in last line of each verse. I wish I knew
przechodząc do D7, a następnie z powrotem do G w ostatnim wierszu każdego wersetu. Chciałbym wiedzieć
the story or background that prompted this unusual song.
historia lub tło, które stało się inspiracją dla tej niezwykłej piosenki.
WHEN THE DINNER BELL RINGS
KIEDY DZWONEK NA KOLACJĘ
As sung by John Hartford on "Walls We Bounce Off Of" (1994)
Śpiewane przez Johna Hartforda w „Walls We Bounce Off Of” (1994)
When I look at this fiddle
Kiedy patrzę na te skrzypce
The color of your skin
Kolor twojej skóry
As smooth as the desert inside your eyes
Gładka jak pustynia w twoich oczach
Round as the world you profess not to be a part of
Okrągły jak świat, którego częścią nie jesteś
When I deal this card,
Kiedy rozdaję tę kartę,
One of many that are capable of playing poker
Jeden z wielu, którzy potrafią grać w pokera
Like the game we play with each other when we are alone
Podobnie jak gra, w którą gramy ze sobą, gdy jesteśmy sami
As a single mouse muffin on a new high-school diploma
Jako samotna mysia babeczka na nowej maturze
So pulling back this lever
Więc cofnij tę dźwignię
I start the engine like some diesel belt
Odpalam silnik jak jakiś pasek w dieslu
Which like my love of you shall not perish forever
Które, podobnie jak moja miłość do ciebie, nie zginie na zawsze
And the best-loved songs of the American people, like the crowd
I najbardziej lubiane przez Amerykanów piosenki, takie jak tłum
That dances in ever-widening circles
Która tańczy w coraz szerszych kręgach
Around these fiddlers here who practice their sawmill movements
Wokół tych skrzypków, którzy ćwiczą ruchy tartaku
Changing only when the dinner bell rings
Zmiana tylko wtedy, gdy zadzwoni dzwonek na kolację

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.