Is Anybody There? Testo Traduzione Italiana
John Hiatt - C'è qualcuno lì?
by John Hiatt
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IS ANYBODY THERE? - John Hiatt
C'È QUALCUNO LÌ? - John Hiatt
Well I'm out here on my own following the stars
Beh, sono qui da solo seguendo le stelle
Asking on my knees for some direction, please,
Chiedo in ginocchio qualche direzione, per favore,
And, God, you know it's hard
E, Dio, sai che è difficile
Cause I'm such a stubborn man, Lord, I'm stubborn as a mule
Perché sono un uomo così testardo, Signore, sono testardo come un mulo
But even though I struggle some, I belive a change will come
Ma anche se faccio fatica, credo che un cambiamento arriverà
Now, here, you love a fool
Ora, ecco, tu ami uno sciocco
I see a road and a flash of lightning
Vedo una strada e un lampo
Let me tell you it's frightning
Lascia che ti dica che è spaventoso
Is anybody there? Oh, I need somebody tonight
C'è qualcuno lì? Oh, ho bisogno di qualcuno stasera
To care- I'm feeling alone and it just don't seem right
A preoccuparmi: mi sento solo e non mi sembra giusto
Is anybody there? Oh, I need somebody to be
C'è qualcuno lì? Oh, ho bisogno di qualcuno che lo sia
To know that I'm good enough for love
Sapere che sono abbastanza bravo per l'amore
To walk beside me
Per camminare accanto a me
And as a woman in this world, well you must have felt like this
E come donna in questo mondo, beh devi esserti sentita così
That a man might come along with another hard luck song
Che un uomo potrebbe presentarsi con un'altra canzone sfortunata
And betray you with a kiss
E tradirti con un bacio
But would you reconsider me - though I know I've caused you pain
Ma mi riconsidereresti, anche se so di averti causato dolore
I've taken vows with you, and I believe them to be true
Ho preso i voti con te e credo che siano veri
Now can we take a little rain?
Ora possiamo sopportare un po' di pioggia?
We could hit that road in a flash of lightning
Potremmo raggiungere quella strada in un lampo
Maybe it won't be so frightning
Forse non sarà così spaventoso
I'm gonna keep on walking, baby ...
Continuerò a camminare, tesoro...
On the album, the song is carried by electric piano, with electric
Nell'album, la canzone è eseguita dal piano elettrico, con l'elettrica
guitar and Hammond organ being decorative. If you want to play it by
la chitarra e l'organo Hammond sono decorativi. Se vuoi giocarci
yourself, and you're not totally confident in the key of F (rolls eyes
te stesso, e non sei del tutto sicuro della tonalità di Fa (alza gli occhi al cielo
condescendingly), you may find it easier to play in D with a capo on
con condiscendenza), potresti trovare più facile suonare in Re con il capotasto
the 3rd fret. In this case, F becomes D, Bb/C becomes G/A (x00033), C
il 3° tasto. In questo caso, F diventa D, Bb/C diventa G/A (x00033), C
becomes A, Bb becomes G, Am becomes F#m, A/C# becomes F# (244322),
diventa A, Bb diventa G, Am diventa F#m, A/C# diventa F# (244322),
Dm becomes Bm, Gm7 becomes Em7, F/A becomes D/F# (200232), and Eb/Bb
Rem diventa Sim, Solm7 diventa Mim7, Fa/La diventa Re/Fa# (200232) e Mib/Sib
becomes C/G.
diventa C/G.
Anyway, back to what IS on the album. The guitar, piano and organ are
Comunque, torniamo a ciò che c'è nell'album. La chitarra, il pianoforte e l'organo lo sono
pretty well mixed together, and so it's quite hard to pick out what
abbastanza ben mescolati insieme, quindi è abbastanza difficile scegliere cosa
the guitar is doing. Hence the following transcription is approximate,
sta facendo la chitarra. Pertanto la seguente trascrizione è approssimativa,
and any repeating sections will probably be played with different
ed eventuali sezioni ripetute verranno probabilmente riprodotte con suoni diversi
variations each time - but what's here should give you a fair idea.
variazioni ogni volta, ma quello che c'è qui dovrebbe darti una buona idea.
Please don't try to play it note-for-note.
Per favore, non provare a suonarlo nota per nota.
Comments and corrections welcome....
Commenti e correzioni sono benvenuti....
Intro riff:
Riff introduttivo:
Verse: (Play twice, omitting last 2 chords 2nd time)
Verso: (Suona due volte, omettendo gli ultimi 2 accordi la seconda volta)
Bridge:
Ponte:
Chorus:
Coro:
Format:
Formato:
4 bar electric piano introduction
Introduzione al pianoforte elettrico a 4 battute
Intro riff
Riff introduttivo
Intro riff
Riff introduttivo
Intro riff x7
Riff introduttivo x7
Notation used:
Notazione utilizzata:
+ = Marks the beat
+ = Segna il ritmo
p = Pull-off
p = Pull-off
h = Hammer-on
h = Martellamento
/ = Slide
/ = Diapositiva
~ = Vibrato
~ = Vibrato
. = Staccato
. = staccato
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
