Perfectly Good Guitar Liedtext Deutsche Übersetzung
John Hiatt – Perfekt gute Gitarre
by John Hiatt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corrections: Paul Hutchinson
Korrekturen: Paul Hutchinson
PERFECTLY GOOD GUITAR - John Hiatt
PERFEKT GUTE GITARRE – John Hiatt
Intro:
Einführung:
Well he threw one down form the top of the stairs
Nun, er warf einen vom oberen Ende der Treppe hinunter
Beautiful women were standing everywhere
Überall standen schöne Frauen
They all got wet when he smashed that thing
Sie wurden alle nass, als er das Ding zerschmetterte
But off in the dark you could hear somebody sing
Aber draußen im Dunkeln konnte man jemanden singen hören
Oh it breaks my heart to see those stars
Oh, es bricht mir das Herz, diese Sterne zu sehen
Smashing a perfectly good guitar
Eine vollkommen gute Gitarre zerschlagen
I don't know who they think they are
Ich weiß nicht, für wen sie sich halten
Smashing a perfectly good guitar
Eine vollkommen gute Gitarre zerschlagen
It started back in 1963
Es begann im Jahr 1963
His momma wouldn't buy him that new red harmony
Seine Mama würde ihm diese neue rote Harmonie nicht kaufen
He settled for a sunburst with a crack
Er entschied sich für einen Sunburst mit einem Knall
But he's still trying to break his momma's back.
Aber er versucht immer noch, seiner Mutter das Rückgrat zu brechen.
He loved that guitar just like a girlfriend
Er liebte diese Gitarre wie eine Freundin
But every good thing comes to an end
Aber alles Gute hat ein Ende
Now he just sits in his room all day
Jetzt sitzt er den ganzen Tag in seinem Zimmer
Whistling every note he ever played
Er pfeift jede Note, die er jemals gespielt hat
- same chords as chorus
- gleiche Akkorde wie im Refrain
There out to be a law with no bail
Es scheint ein Gesetz ohne Kaution zu geben
Smash a guitar and you go to jail
Zerschmettere eine Gitarre und du kommst ins Gefängnis
With no chance for early parole
Ohne Chance auf vorzeitige Bewährung
You don't get out till you get some soul
Du kommst nicht raus, bis du etwas Seele hast
Late at night the end of the road
Spät in der Nacht das Ende der Straße
He wishes he still had the old guitar to hold
Er wünschte, er hätte noch die alte Gitarre in der Hand
He'd rock it like a baby in his arms
Er würde es wie ein Baby in seinen Armen schaukeln
Never let it come ot any harm
Lass es niemals zu Schaden kommen
(Hold the final D on "good" for 4 measures)
(Halten Sie das letzte D 4 Takte lang auf „gut“)
There are at least 4 guitars on the recording (possibly as many as 6).
Auf der Aufnahme sind mindestens 4 Gitarren zu hören (eventuell sogar 6).
However, the 3 main ones are an acoustic (John strumming the chords), the lead
Die drei wichtigsten sind jedoch ein akustischer (John klimpert die Akkorde) und der Lead
guitar (Michael) and another electric (an overdub). The lead guitar plays the
Gitarre (Michael) und eine weitere E-Gitarre (ein Overdub). Die Leadgitarre spielt die
intro and solo as shown below, plays nothing during the verses, and power chords
Intro und Solo wie unten gezeigt, während der Strophen nichts gespielt und Power-Akkorde
during the chorus.
während des Refrains.
Intro: Begins with feedback, and then..
Einleitung: Beginnt mit Feedback und dann...
|-------------------------|---------|-----------------| repeat last
|----------|---------|---| zuletzt wiederholen
|-14\12-12\11-11\7--7-----|---------|-----------------| 2 measures
|-14\12-12\11-11\7--7-----|---------|-----------------| 2 Takte
Solo:
Solo:
Overdub Guitar Fill:
Overdub-Gitarren-Fill:
The fill shown is first played at the end of the first chorus.
Der gezeigte Fill wird erstmals am Ende des ersten Refrains gespielt.
During the second chorus, the overdub guitar plays
Während des zweiten Refrains spielt die Overdub-Gitarre
And then the fill again.
Und dann wieder die Füllung.
The fill appears again at the end of the solo.
Das Fill erscheint erneut am Ende des Solos.
During the third chorus, the overdub guitar plays
Während des dritten Refrains spielt die Overdub-Gitarre
And then the fill again
Und dann wieder die Füllung
During the fourth chorus, the overdub guitar plays much the same as what it did
Während des vierten Refrains spielt die Overdub-Gitarre fast genauso wie zuvor
for the third, except for the fact that the last measure shown is held for a
für den dritten, mit Ausnahme der Tatsache, dass der letzte gezeigte Takt für a gehalten wird
further 3 measures, before playing the fill twice.
weitere 3 Takte, bevor das Fill zweimal gespielt wird.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
