Perfectly Good Guitar Testo Traduzione Italiana

John Hiatt - Chitarra perfettamente buona

by John Hiatt

John Hiatt - Perfectly Good Guitar testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Perfectly Good Guitar - John Hiatt
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Hiatt Perfectly Good Guitar

Corrections: Paul Hutchinson
Correzioni: Paul Hutchinson
PERFECTLY GOOD GUITAR - John Hiatt
CHITARRA PERFETTAMENTE BUONA - John Hiatt
Intro:
Introduzione:
Well he threw one down form the top of the stairs
Beh, ne ha lanciato uno giù dalla cima delle scale
Beautiful women were standing everywhere
C'erano belle donne ovunque
They all got wet when he smashed that thing
Si sono bagnati tutti quando ha rotto quella cosa
But off in the dark you could hear somebody sing
Ma nel buio potevi sentire qualcuno cantare
Oh it breaks my heart to see those stars
Oh, mi si spezza il cuore vedere quelle stelle
Smashing a perfectly good guitar
Distruggere una chitarra perfettamente buona
I don't know who they think they are
Non so chi pensano di essere
Smashing a perfectly good guitar
Distruggere una chitarra perfettamente buona
It started back in 1963
Tutto è iniziato nel 1963
His momma wouldn't buy him that new red harmony
Sua mamma non gli avrebbe comprato quella nuova armonia rossa
He settled for a sunburst with a crack
Si accontentò di uno sprazzo di sole con uno schiocco
But he's still trying to break his momma's back.
Ma sta ancora cercando di spezzare la schiena a sua madre.
He loved that guitar just like a girlfriend
Amava quella chitarra proprio come una ragazza
But every good thing comes to an end
Ma ogni cosa bella ha una fine
Now he just sits in his room all day
Adesso sta seduto nella sua stanza tutto il giorno
Whistling every note he ever played
Fischiettando ogni nota che abbia mai suonato
- same chords as chorus
- stessi accordi del ritornello
There out to be a law with no bail
Ci sarà una legge senza cauzione
Smash a guitar and you go to jail
Spacca una chitarra e finisci in prigione
With no chance for early parole
Senza alcuna possibilità di libertà condizionale anticipata
You don't get out till you get some soul
Non esci finché non trovi un po' di anima
Late at night the end of the road
A tarda notte la fine della strada
He wishes he still had the old guitar to hold
Vorrebbe avere ancora la vecchia chitarra da tenere in mano
He'd rock it like a baby in his arms
Lo cullava come un bambino tra le sue braccia
Never let it come ot any harm
Non lasciare mai che accada alcun danno
(Hold the final D on "good" for 4 measures)
(Tenere il Re finale su "buono" per 4 misure)
There are at least 4 guitars on the recording (possibly as many as 6).
Ci sono almeno 4 chitarre nella registrazione (forse fino a 6).
However, the 3 main ones are an acoustic (John strumming the chords), the lead
Tuttavia, i 3 principali sono acustici (John strimpella gli accordi), solista
guitar (Michael) and another electric (an overdub). The lead guitar plays the
chitarra (Michael) e un'altra elettrica (una sovraincisione). La chitarra solista suona il
intro and solo as shown below, plays nothing during the verses, and power chords
introduzione e assolo come mostrato di seguito, non suona nulla durante le strofe e gli accordi potenti
during the chorus.
durante il coro.
Intro: Begins with feedback, and then..
Introduzione: inizia con il feedback, quindi...
|-------------------------|---------|-----------------| repeat last
|----------------||---------|-----------------| ripetere per ultimo
|-14\12-12\11-11\7--7-----|---------|-----------------| 2 measures
|-14\12-12\11-11\7--7-----|---------|-----------------| 2 misure
Solo:
Assolo:
Overdub Guitar Fill:
Riempimento chitarra sovraincisa:
The fill shown is first played at the end of the first chorus.
Il fill mostrato viene riprodotto per la prima volta alla fine del primo ritornello.
During the second chorus, the overdub guitar plays
Durante il secondo ritornello, suona la chitarra sovraincisa
And then the fill again.
E poi di nuovo il riempimento.
The fill appears again at the end of the solo.
Il riempimento appare nuovamente alla fine dell'assolo.
During the third chorus, the overdub guitar plays
Durante il terzo ritornello, suona la chitarra sovraincisa
And then the fill again
E poi di nuovo il riempimento
During the fourth chorus, the overdub guitar plays much the same as what it did
Durante il quarto ritornello, la chitarra sovraincisa suona più o meno come prima
for the third, except for the fact that the last measure shown is held for a
per la terza, salvo il fatto che l'ultima battuta mostrata si tiene per a
further 3 measures, before playing the fill twice.
altre 3 misure, prima di riprodurre il fill due volte.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.