Something Happens Paroles Traduction Française

John Hiatt - Quelque chose arrive

by John Hiatt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Something Happens

From marten@sky.net Sun May 4 10:24:31 1997
De marten@sky.net dimanche 4 mai 10:24:31 1997
Date: Mon, 07 Apr 1997 08:41:09 -0700
Date : lundi 7 avril 1997 08:41:09 -0700
From: Otto Marten
De : Otto Marten
Reply-To: mail.sky.net@sky.net
Répondre à : mail.sky.net@sky.net
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: CRD: John Hiatt - Something Happens
Objet : CRD : John Hiatt - Quelque chose se passe
(The following text is in the "iso-8859-1" character set)
(Le texte suivant est dans le jeu de caractères "iso-8859-1")
(Your display is set for the "US-ASCII" character set)
(Votre affichage est réglé pour le jeu de caractères "US-ASCII")
(Some characters may be displayed incorrectly)
(Certains caractères peuvent s'afficher incorrectement)
Something Happens
Quelque chose arrive
John Hiatt / Riding with the King 1983
John Hiatt / Chevaucher avec le roi 1983
I^ve been jumpy
J'ai été nerveux
/ G^ A |E / /
/ G^ UNE |E / /
I wanna step on the gas
Je veux appuyer sur l'accélérateur
Gotta ride out of
Je dois sortir de
This place fast
Cet endroit est rapide
G^ A |E / /
G^ UNE |E / /
She said red lite,
Elle a dit rouge léger,
G^ A |E / /
G^ UNE |E / /
I'll take those keys
je prendrai ces clés
Out of my mind
Hors de mon esprit
On my knees
À genoux
Something Happens
Quelque chose arrive
And I don't know why
Et je ne sais pas pourquoi
Can't seem to get my future outta her eyes
Je n'arrive pas à sortir mon avenir de ses yeux
Something happens
Quelque chose arrive
Never for sure
Jamais c'est sûr
And if I could name this sickness I'd be cured
Et si je pouvais nommer cette maladie, je serais guéri
D |E / / G^A |E (D) |
D |E / / G^A |E (D) |
I^d be cured
je serais guéri
Well she's long distance and it's alrite
Eh bien, elle est longue distance et tout va bien
Always this static on the line
Toujours cette statique sur la ligne
Tear the phone out from the wall
Arrachez le téléphone du mur
But in my head I get that call
Mais dans ma tête je reçois cet appel
She don't wanna talk
Elle ne veut pas parler
She don't wanna talk to me
Elle ne veut pas me parler
She just wanna look
Elle veut juste regarder
She just wanna look thru me
Elle veut juste regarder à travers moi
It's a famine or it's a feast
C'est une famine ou c'est une fête
Who's this beauty and who's that beast
Qui est cette beauté et qui est cette bête
Is it love or happiness
Est-ce l'amour ou le bonheur
And if I do it will I confess
Et si je le fais, je l'avouerai
directly below
directement en dessous
Duration Notation:
Notation de durée :
| = bar line; within bar lines chords divide measure
| = barre de mesure ; à l'intérieur des lignes de mesure, les accords divisent la mesure
No bar line = chord gets entire measure's time
Pas de barre de mesure = l'accord obtient la durée entière de la mesure
/ = play same as previous chord, beat or measure
/ = jouer de la même manière que l'accord, le temps ou la mesure précédent
/^/ or /^ / = split the beat (ex.: /^G7 )
/^/ ou /^ / = diviser le rythme (ex. : /^G7 )

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.