Wildfire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mayer – Dziki ogień

by John Mayer

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Mayer Wildfire

Wildfire - John Mayer
Dziki ogień – John Mayer
E-mail: lukas.gardberg@hotmail.com
E-mail: lukas.gardberg@hotmail.com
This is my first tab, any tips or fixes are appreciated!
To moja pierwsza zakładka, wszelkie wskazówki i poprawki są mile widziane!
Here is the link to the official video: http://www.youtube.com/watch'v=lK2kKg4ao2I
Oto link do oficjalnego filmu: http://www.youtube.com/watch'v=lK2kKg4ao2I
This song is a part of Johns new record "Paradise Valley" which will be out the 13th of August.
Ta piosenka jest częścią nowej płyty Johna „Paradise Valley”, która ukaże się 13 sierpnia.
This song however will be released as a single before the record is out.
Jednak piosenka ta zostanie wydana jako singiel przed wydaniem płyty.
--Intro--
--Wprowadzenie--
This riff is played in the intro, along with the chord D#.
Ten riff jest grany we wstępie wraz z akordem D#.
You can also find this riff in some other places of the song.
Ten riff można znaleźć także w innych miejscach utworu.
Here is another riff that's also played along with the intro and sometimes the verse.
Oto kolejny riff, który również jest grany wraz z intro, a czasem także ze zwrotką.
Keep in mind that in some places of the verses no chords are played, there are just clapping.
Należy pamiętać, że w niektórych miejscach zwrotek nie gra się akordów, jest tylko klaskanie.
River's strong, you can swim inside it
Rzeka jest silna, można w niej pływać
You can string some lights up here beside it
Obok możesz powiesić kilka światełek
Tonight the moon's so bright you could drive with your headlights out
Dziś wieczorem księżyc jest tak jasny, że można jechać z wyłączonymi reflektorami
'Cause a little bit of summer's what the whole year's all about
Bo odrobina lata jest tym, o co chodzi w całym roku
(Clapping)
(klaskanie)
You look fine, fine, fine, put your feet up next to mine
Wyglądasz dobrze, dobrze, dobrze, połóż stopy obok moich
We can watch that borderline get higher and higher
Możemy obserwować, jak ta granica staje się coraz wyższa
Say, say, say ain't it been some kinda day
Powiedz, powiedz, powiedz, czy to nie był jakiś dzień
You and me been catchin' on like a wildfire
Ty i ja łapaliśmy się jak pożar
(D# and Riff 1 and 2 together)
(D# i Riff 1 i 2 razem)
Don't get up just to get another, you can drink from mine, we can't leave
Nie wstawaj tylko po kolejnego, możesz napić się z mojego, nie możemy wyjść
each other
siebie nawzajem
We can dance with the dead, you can rest your head on my shoulder if you
Możemy tańczyć ze zmarłymi, możesz położyć głowę na moim ramieniu, jeśli chcesz
want to get older with me
chcesz się ze mną zestarzeć
'Cause a little bit of summer makes a lot of history
Bo odrobina lata tworzy historię
(Clapping)
(klaskanie)
You look fine, fine, fine, put your feet up next to mine
Wyglądasz dobrze, dobrze, dobrze, połóż stopy obok moich
We can watch that borderline get higher and higher
Możemy obserwować, jak ta granica staje się coraz wyższa
Say, say, say ain't it been some kinda day
Powiedz, powiedz, powiedz, czy to nie był jakiś dzień
You and me been catchin' on like a wildfire
Ty i ja łapaliśmy się jak pożar
I got a rock from the river in my medecine bag
Mam w torbie z lekarstwami kamień z rzeki
Magpie feather in his medecine bag
Srocze pióro w jego torbie z lekarstwami
(Clapping)
(klaskanie)
Say, say, say ain't it been some kinda day
Powiedz, powiedz, powiedz, czy to nie był jakiś dzień
You and me been catchin' on like a wildfire
Ty i ja łapaliśmy się jak pożar
(Outro D#)
(Zakończenie D#)
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.