Sweet Evening Breeze Songtekst Nederlandse Vertaling
John Mellencamp - Zoete avondbries
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 15 Nov 1997 02:38:35 -0500
Datum: zaterdag 15 november 1997 02:38:35 -0500
From: "Paul M. Berens"
Van: "Paul M. Berens"
To: guitar@olga.net
Aan: gitaar@olga.net
Subject: CRD: m/mellencamp_john/sweet_evening_breeze.crd
Onderwerp: CRD: m/mellencamp_john/sweet_evening_breeze.crd
"Sweet Evening Breeze"
"Zoete avondbries"
by John Mellencamp
van John Mellencamp
This a lesser-known tune off the "Human Wheels" album, but a fun one to
Dit is een minder bekend nummer van het album "Human Wheels", maar wel leuk om te horen
play acoustic. It oscillates between meditative picking and exciting
akoestisch spelen. Het schommelt tussen meditatief plukken en spannend
strumming. Notice my naming conventions with D/Dsus2 and D/Dsus4 below.
tokkelen. Let op mijn naamgevingsconventies met D/Dsus2 en D/Dsus4 hieronder.
Enjoy.
Genieten.
INTRO: (Asus2)
INTRO: (Asus2)
VERSE: (Asus2,G,D (&Dsus4))
VERS: (Asus2,G,D (&Dsus4))
From the afternoons by the public swimming pool.
Vanaf de middag bij het openbare zwembad.
CHORUS: (strum these chords)
CHORUS: (tokkel deze akkoorden)
Sweet evening breeze
Zoete avondbries
Blows around my thoughts and memories.
Waait rond mijn gedachten en herinneringen.
As I lie here today
Terwijl ik hier vandaag lig
And drink my tea,
En drink mijn thee,
I can still see
Ik kan het nog steeds zien
Sweet evening breeze.
Zoete avondbries.
VERSE 2:
VERS 2:
I saw her in a coffee shop
Ik zag haar in een koffieshop
sus2 sus4
sus2 sus4
In a big hotel down in Austin, Texas.
In een groot hotel in Austin, Texas.
She had cut her long hair off
Ze had haar lange haar afgeknipt
sus2
sus2
And replaced it with
En vervangen door
Blue eyes of sad - ness.
Blauwe ogen van verdriet.
Still acted like we were kids
Nog steeds gedroegen alsof we kinderen waren
C *Fill*
C *Vullen*
And she told me that she had to marry
En ze vertelde me dat ze moest trouwen
And she asked me if I did
En ze vroeg me of ik dat deed
sus2
sus2
Still remember.
Weet het nog.
VERSE 3:
VERS 3:
How redundant the future can be.
Hoe overbodig kan de toekomst zijn.
sus2 sus4
sus2 sus4
These days of old are very, very
Deze dagen van weleer zijn heel erg
Ridiculous for me to see
Belachelijk voor mij om te zien
sus2
sus2
When I think about the real gone stor - ies
Als ik denk aan de echte vervlogen verhalen
And how time holds the winning hand.
En hoe de tijd de winnende hand vasthoudt.
C *Fill*
C *Vullen*
I can tell by the lines on our faces
Ik zie het aan de lijnen op onze gezichten
And the young can't understand
En de jongeren kunnen het niet begrijpen
sus2
sus2
That they look at me
Dat ze naar mij kijken
When they look at themselves.
Als ze naar zichzelf kijken.
FILL: CHORDS:
VULLEN: CHORDEN:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
