The Bottomless Lake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Prine – Jezioro bez dna

by John Prine

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Prine The Bottomless Lake

John Prine........The Bottomless Lake
John Prine... Jezioro bez dna
Intro (Capo on 3rd Fret):
Intro (Capo na 3. progu):
(G)Here's the story of a man and his family
(G)Oto historia mężczyzny i jego rodziny
And a b(D)ig trip that they to(G)ok
I b(D)ig wyjazd, który oni do (G)ok
Well, I heard all about in a restaurant
Cóż, słyszałem o tym w restauracji
And I r(A)ead it in a history bo(D)ok
I przeczytałem to w podręczniku historii(D)ok
They r(C)ented a car at the E(G)rie Canal
Wsiedli do samochodu nad kanałem E(G)rie
But the car didn't have no br(C)ake
Ale samochód nie miał br(C)ake
Said Ma to Pa "My G(G)od this car"
Powiedziała mama do taty: „Mój Boże, ten samochód”
"Is gonna f(D)all into the Bottomless L(G)ake"
„Wrzucę wszystkich do bezdennego L(G)ake”
(G)Well, Mama turned to Daddy with a pale face
(G)No cóż, mama zwróciła się do tatusia z bladą twarzą
Said "I've d(D)one something horribly wr(G)ong"
Powiedział: „Mam coś okropnego wr(G)ong”
"Well, the waters still runnin' in the bathtub"
„No cóż, woda nadal leci w wannie”
And I th(A)ink I left the kitchen light (D)on"
I myślę, że zostawiłem włączone światło w kuchni (D)”
Then I he(C)ard a crash the c(G)ar when splash
Potem rozbijam c(G)ar podczas pluskania
And the compass rolled around and ar(C)ound
A kompas się kręcił i był (C) dźwiękowy
Oh, for Heaven's Sake! We f(G)ell in a lake
Och, na litość boską! Pieprzymy się w jeziorze
And I th(D)ink we're all gonna dr(G)own
I myślę, że wszyscy będziemy dr(G)posiadać
Chorus:
Chór:
We are fa(D)lling down
Upadamy
Down to the bottom of a h(G)ole in the ground
W dół do dna h(G)ole w ziemi
Smoke 'em if you got 'em
Wypal je, jeśli je masz
I'(C)m so scared I can ha(G)rdly breathe
Jestem tak przerażona, że nie mogę oddychać
I may n(D)ever see my sweatheart ag(G)ain
Być może nigdy nie zobaczę mojego ukochanego, który się starzeje
(C)Play once after first verse (G) (D) (G)
(C)Zagraj raz po pierwszej zwrotce (G) (D) (G)
(G)There was plenty of food in the backseat
(G) Na tylnym siedzeniu było mnóstwo jedzenia
And the wi(D)ndows were rolled up ti(G)ght
A okna zostały zwinięte do góry
So we all nibbled on a chicken leg
Więc wszyscy skubaliśmy udko kurczaka
Told st(A)ories 'way thru' the n(D)ight
Powiedziałem St(A)ories „przez” n(D)ight
We(C)ll, Pa told one that he t(G)old before
Będziemy, tata powiedział jednemu, że był już stary
And the baby got a bellya(C)che
A u dziecka pojawił się brzuch(C)che
Said Ma to Pa "My G(G)od this car"
Powiedziała mama do taty: „Mój Boże, ten samochód”
"Falling d(D)own a Bottomless L(G)ake" (Repeat Chorus)
„Falling d(D) posiadaj bezdenne L(G)ake” (powtórzony refren)
(G)Poppa played the music on the radio
(G) Poppa puścił muzykę w radiu
M(D)ama rocked the baby to sl(G)eep
M(D)ama kołysała dziecko do sl(G)eep
He said he would've taken the other road
Powiedział, że wybrałby inną drogę
But he di(A)dn't think the lake was that d(D)eep
Ale on (A) nie sądził, że jezioro jest aż tak d(D)eep
Well, if the f(C)erry been there at the (G)end of the pier
Cóż, jeśli do cholery był tam na (G) końcu molo
We'd be half way to Uncle Ja(C)ke's
Bylibyśmy w połowie drogi do Uncle Ja(C)ke's
Instead of looking at fish out the w(G)indow I wish
Zamiast patrzeć na ryby przez okno, wolałbym
We'd hit the bo(D)ttom of the Bottomless L(G)ake
Dotarliśmy do dna Bezdennego L(G)ake
'Stead of lo(C)oking at fish out the wi(G)ndow I wish
Zamiast patrzeć na ryby tak, jak chcę
We'd hit the b(D)ottom of the Bottomless L(G)ake (Repeat Chorus)
Uderzyliśmy w b(D)dół Bezdennego L(G)ake (Powtórz refren)
(G)So if you're ever goin' on a big trip
(G)Więc jeśli kiedykolwiek wybierasz się w wielką podróż
Ya be(D)tter be careful out th(G)ere
Bądź ostrożny
Start everything on you good foot
Zacznij wszystko na dobrej stopie
And (A)wear clean u(D)nderwear
I (A)noś czystą (D) bieliznę
T(C)ake along a Bible in the ba(G)ckseat
T(C)zabierz ze sobą Biblię na tylne siedzenie
Read of David and Solo(C)mon
Przeczytaj Dawida i Solo(C)mon
For if you make a mistake in the Bottomless L(G)ake
Bo jeśli popełnisz błąd w bezdennym L(G)ake
You may ne(D)ver see your sweetheart ag(G)ain
Możesz nigdy nie zobaczyć swojej ukochanej Ag(G)ain
If you sh(C)ould make a mistake in the Bot(G)tomless Lake
Jeśli popełnisz błąd w jeziorze bez botów
You may ne(D)ver see your sweetheart a(G)gain
Być może nigdy nie zobaczysz, że twoja ukochana zyskuje
If you sh(C)ould make a mistake in the Bot(G)tomless Lake
Jeśli popełnisz błąd w jeziorze bez botów
You may n(D)ever see your sweetheart ag(G)ain
Być może nigdy nie zobaczysz swojej ukochanej Ag(G)ain

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.