How Have You Been Letra Traducción al Español
Juan Sebastián - ¿Cómo has estado?
John Sebastian - How Have You Been letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
How Have You Been-By John Sebastian
¿Cómo has estado? Por John Sebastian
How have you been my darling children
¿Cómo han estado mis queridos hijos?
While I have been away in the west
Mientras estuve lejos en el oeste
Thought you are strangers I feel as I know you
Pensé que sois extraños, siento que os conozco.
by the way that you treat me and offer to feed me
por cierto que me tratas y te ofreces a alimentarme
and eagerly ask if Ill stay for a rest
y preguntar ansiosamente si me quedaré a descansar
(D)Now sit yourself (C)down in a (G)pile here
(D) Ahora siéntate (C) en una (G) pila aquí
me
yo
I wish I had (C)presents for (G)each of your(D) smiles
Ojalá tuviera (C)regalos para (G)cada una de tus (D) sonrisas
But I have been (C)traveling with (G)not much to(D) carry
Pero he estado (C)viajando con (G)no hay mucho que(D) llevar
Just a (G)broken guitar case with tape on the side a bag and a (D)few signs to help me
Solo un (G) estuche de guitarra roto con cinta adhesiva en el costado, una bolsa y (D) algunos carteles para ayudarme.
rides(Em7) (A7)
cabalga(Em7) (A7)
(D)But here are the(C) beads from the(G) throat of a(D) princess
(D)Pero aquí están las(C) cuentas de la(G) garganta de una(D) princesa
who reigned in the(C) years round two(G) hundred B(D)C
que reinó en los años(C) alrededor de doscientos(G)cientos B(D)C
Divide them and (C)wear them and (G)make sure to (D)share them
Divídelos y (C) úsalos y (G) asegúrate de (D) compartirlos
cause I(G) want you to have them in hopes that youll be as lovely as the lady (D)who
porque yo (G) quiero que los tengas con la esperanza de que seas tan hermosa como la dama (D) que
them to me(Em7) (A7)
dámelos a mí(Em7) (A7)
(D)And here is a (C)strange Euro(G)pean guitar (D)string
(D)Y aquí hay una (C)extraña cuerda de guitarra europea (G)pean (D)
I found on the (C)floor of a (G)club in Marse(D)illes
Encontré en el piso (C) de un club (G) en Marse (D)illes
Its fat for the (C)third string and (G)skinny for the (D)fourth string
Es gordo para la (C) tercera cuerda y (G) delgado para la (D) cuarta cuerda.
but I (G)kept in hopes that id use it someday it funny how people just (D)do things that way(Em7)
pero (G)mantuve la esperanza de usarlo algún día. Es curioso cómo la gente simplemente (D)hace las cosas de esa manera (Em7)
(D)And here is a (C)turtle from the (G)Long Island Express(D)way
(D)Y aquí hay una (C)tortuga del (G)Long Island Express(D)way
He says that his (C)home has been (G)covered with (D)tar
Dice que su (C)casa ha sido (G)cubierta con (D)alquitrán
so I gave him a (C)ride on the (G)back of my (D)suitcase
así que lo llevé (C) en la (G) parte trasera de mi (D) maleta
and he (G)says that hed like to stay here in your yard At long last his (D)life wont
y él (G) dice que le gustaría quedarse aquí en tu jardín. Por fin su (D) vida no cambiará.
quite so hard (Em7) (A7)
muy duro (Em7) (A7)
(D)How have you (C)been my (G)darling (D)children
(D)¿Cómo han sido (C)mis (G)queridos (D)hijos?
While I have (C)been a(G)way in the(D) west
Mientras he (C)estado un(G)camino en el(D) oeste
Thought you are (C)strangers I (G)feel as I (D)know you
Pensé que eran (C)extraños, (G)siento que (D)los conozco
by the(G) way that you treat me and offer to feed me and eagerly ask if Ill (D)stay
por la forma en que me tratas y te ofreces a alimentarme y preguntas con entusiasmo si me quedaré
a rest(Em7) (A7)
un descanso(Em7) (A7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
