How Have You Been Testo Traduzione Italiana
John Sebastian - Come stai
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How Have You Been-By John Sebastian
Come sei stato? Di John Sebastian
How have you been my darling children
Come siete stati, miei cari figli?
While I have been away in the west
Mentre ero lontano in occidente
Thought you are strangers I feel as I know you
Pensavo che foste estranei, mi sento come se vi conoscessi
by the way that you treat me and offer to feed me
dal modo in cui mi tratti e ti offri di darmi da mangiare
and eagerly ask if Ill stay for a rest
e chiedo con impazienza se rimarrò a riposarmi
(D)Now sit yourself (C)down in a (G)pile here
(D) Ora siediti (C) in una pila (G) qui
me
io
I wish I had (C)presents for (G)each of your(D) smiles
Vorrei avere (C) regali per (G) ognuno dei tuoi (D) sorrisi
But I have been (C)traveling with (G)not much to(D) carry
Ma ho (C) viaggiato con (G) e non c'è molto da trasportare (D).
Just a (G)broken guitar case with tape on the side a bag and a (D)few signs to help me
Solo una (G)custodia rotta della chitarra con nastro adesivo sul lato, una borsa e (D)alcuni segni per aiutarmi
rides(Em7) (A7)
corse(EM7) (A7)
(D)But here are the(C) beads from the(G) throat of a(D) princess
(D)Ma ecco le perle(C) della gola(G) di una(D) principessa
who reigned in the(C) years round two(G) hundred B(D)C
che regnò negli anni(C) intorno al due(G)cento B(D)C
Divide them and (C)wear them and (G)make sure to (D)share them
Divideteli e (C)indossateli e (G)assicuratevi di (D)condividerli
cause I(G) want you to have them in hopes that youll be as lovely as the lady (D)who
perché io (G) voglio che tu li abbia nella speranza che tu sia adorabile come la signora (D) che
them to me(Em7) (A7)
me li(Mim7) (A7)
(D)And here is a (C)strange Euro(G)pean guitar (D)string
(D) Ed ecco una (C) strana corda di chitarra europea (Sol) (Re).
I found on the (C)floor of a (G)club in Marse(D)illes
L'ho trovato al piano (C) di un club (G) a Marse(D)illes
Its fat for the (C)third string and (G)skinny for the (D)fourth string
È grasso per la terza corda (Do) e magro per la quarta corda (Re).
but I (G)kept in hopes that id use it someday it funny how people just (D)do things that way(Em7)
ma (G)continuo a sperare che un giorno l'avrei usato, è divertente come le persone (D)facciano le cose in quel modo(Em7)
(D)And here is a (C)turtle from the (G)Long Island Express(D)way
(D)Ed ecco una (C)tartaruga della linea (G)Long Island Express(D).
He says that his (C)home has been (G)covered with (D)tar
Dice che la sua (C)casa è stata (G)coperta di (D)catrame
so I gave him a (C)ride on the (G)back of my (D)suitcase
così gli ho fatto fare un (C)carico sul (G)retro della mia (D)valigia
and he (G)says that hed like to stay here in your yard At long last his (D)life wont
e lui (G) dice che gli piacerebbe restare qui nel tuo cortile. Alla fine la sua (D) vita non lo farà
quite so hard (Em7) (A7)
davvero così difficile (Mim7) (A7)
(D)How have you (C)been my (G)darling (D)children
(D)Come siete stati (C)i miei (G)cari (D)figli
While I have (C)been a(G)way in the(D) west
Mentre io sono stato (C) in una (G) strada nell'(D) ovest
Thought you are (C)strangers I (G)feel as I (D)know you
Pensavo che foste (C)estranei, (G)sento di (D)conoscervi
by the(G) way that you treat me and offer to feed me and eagerly ask if Ill (D)stay
dal (G) modo in cui mi tratti e ti offri di darmi da mangiare e chiedi con impazienza se (D) resterò
a rest(Em7) (A7)
una pausa(EM7) (A7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
