How Have You Been Versuri Traducere în Română
John Sebastian - Cum ai fost
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How Have You Been-By John Sebastian
Cum ai fost - de John Sebastian
How have you been my darling children
Cum ați fost copiii mei dragi
While I have been away in the west
În timp ce am fost plecat în vest
Thought you are strangers I feel as I know you
Am crezut că sunteți străini, mă simt așa cum vă cunosc
by the way that you treat me and offer to feed me
prin felul în care mă tratezi și te oferi să mă hrănești
and eagerly ask if Ill stay for a rest
și întreabă cu nerăbdare dacă voi rămâne să mă odihnesc
(D)Now sit yourself (C)down in a (G)pile here
(D)Acum așează-te (C) într-o grămadă (G) aici
me
eu
I wish I had (C)presents for (G)each of your(D) smiles
Mi-aș dori să am (C) cadouri pentru (G) fiecare dintre zâmbetele tale (D).
But I have been (C)traveling with (G)not much to(D) carry
Dar am (C)călătoresc cu (G)nu prea multe de(D) să car
Just a (G)broken guitar case with tape on the side a bag and a (D)few signs to help me
Doar o carcasă de chitară spartă (G) cu bandă în lateral, o geantă și câteva semne (D) care să mă ajute
rides(Em7) (A7)
plimbări (Em7) (A7)
(D)But here are the(C) beads from the(G) throat of a(D) princess
(D) Dar iată mărgelele (C) din gâtul (G) al unei (D) prințese
who reigned in the(C) years round two(G) hundred B(D)C
care a domnit în (C) ani în jurul a două (G) sute B(D)C
Divide them and (C)wear them and (G)make sure to (D)share them
Împărțiți-le și (C) purtați-le și (G) asigurați-vă că (D) le împărtășiți
cause I(G) want you to have them in hopes that youll be as lovely as the lady (D)who
pentru că eu (G) vreau să le ai în speranța că vei fi la fel de drăguță ca doamna (D) care
them to me(Em7) (A7)
ele pentru mine(Em7) (A7)
(D)And here is a (C)strange Euro(G)pean guitar (D)string
(D) Și iată o coardă (D) de chitară euro(G)peană (C) ciudată
I found on the (C)floor of a (G)club in Marse(D)illes
Am găsit la etajul (C) al unui (G)club din Marse(D)illes
Its fat for the (C)third string and (G)skinny for the (D)fourth string
Este grăsime pentru a treia șiră (C) și (G) slabă pentru a patra șir (D)
but I (G)kept in hopes that id use it someday it funny how people just (D)do things that way(Em7)
dar eu (G) am sperat că îl voi folosi într-o zi, e amuzant cum oamenii (D) fac lucrurile așa (Em7)
(D)And here is a (C)turtle from the (G)Long Island Express(D)way
(D) Și iată o țestoasă (C) de pe drumul (G)Long Island Express(D).
He says that his (C)home has been (G)covered with (D)tar
El spune că casa lui (C) a fost (G) acoperită cu (D) gudron
so I gave him a (C)ride on the (G)back of my (D)suitcase
așa că l-am plimbat (C) pe spatele (G) al valizei (D).
and he (G)says that hed like to stay here in your yard At long last his (D)life wont
și el (G) spune că i-ar plăcea să rămână aici, în curtea ta În cele din urmă, viața lui (D) nu va
quite so hard (Em7) (A7)
destul de greu (Em7) (A7)
(D)How have you (C)been my (G)darling (D)children
(D)Cum ați fost (C)copiii mei (D)dragi
While I have (C)been a(G)way in the(D) west
În timp ce am (C) fost un (G) drum în (D) vest
Thought you are (C)strangers I (G)feel as I (D)know you
Am crezut că sunteți (C)străini. Mă (G)simt așa cum vă (D)vă cunosc
by the(G) way that you treat me and offer to feed me and eagerly ask if Ill (D)stay
prin felul (G) în care mă tratezi și te oferi să mă hrănești și mă întrebi cu nerăbdare dacă voi rămâne (D)
a rest(Em7) (A7)
o odihnă (Em7) (A7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
