How Have You Been 歌詞 日本語訳

ジョン・セバスチャン - お元気ですか

by John Sebastian

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Sebastian How Have You Been

How Have You Been-By John Sebastian
お元気ですか-ジョン・セバスチャン著
How have you been my darling children
私の最愛の子供たち、元気でしたか?
While I have been away in the west
私が西へ行っている間
Thought you are strangers I feel as I know you
あなたは見知らぬ人だと思っていたのですが、私はあなたのことを知っているような気がしました
by the way that you treat me and offer to feed me
ところで、あなたは私を扱い、私に食事を与えると申し出てくれました
and eagerly ask if Ill stay for a rest
そして、休むために滞在するかどうか熱心に尋ねます
(D)Now sit yourself (C)down in a (G)pile here
(D)さあ、ここの(G)山の中に座って(C)座ってください
me

I wish I had (C)presents for (G)each of your(D) smiles
(G) あなたの(D) 笑顔に(C) プレゼントがあればいいのに
But I have been (C)traveling with (G)not much to(D) carry
でも、私はずっと(C)旅行してきました(G)持ち物はあまり(D)ありません
Just a (G)broken guitar case with tape on the side a bag and a (D)few signs to help me
(G) 側面にテープが貼られた壊れたギターケース、バッグ、そして私を助けるための (D) いくつかの標識だけ
rides(Em7) (A7)
乗り物(Em7) (A7)
(D)But here are the(C) beads from the(G) throat of a(D) princess
(D) でも、これは (D) 王女の (G) 喉から出てきた (C) ビーズです
who reigned in the(C) years round two(G) hundred B(D)C
(C) 年ラウンド 2(G) 100 B(D)C に君臨したのは誰ですか
Divide them and (C)wear them and (G)make sure to (D)share them
分けて (C) 着て、 (G) 必ず (D) 共有してください
cause I(G) want you to have them in hopes that youll be as lovely as the lady (D)who
だって、私(G)はあなたがその女性(D)と同じくらい素敵になることを願って、あなたにそれらを手に入れたいのです。
them to me(Em7) (A7)
それらを私に(Em7)(A7)
(D)And here is a (C)strange Euro(G)pean guitar (D)string
(D) そしてこれが (C) 奇妙なユーロ(G) ピーンギター (D) 弦です
I found on the (C)floor of a (G)club in Marse(D)illes
マルス(ディ)ユの(G)クラブの(C)階で見つけた
Its fat for the (C)third string and (G)skinny for the (D)fourth string
(C)3番目の弦は太く、(D)4番目の弦は(G)スキニーです
but I (G)kept in hopes that id use it someday it funny how people just (D)do things that way(Em7)
でも私はいつかそれを使うことを願って(G)続けていた 人々がそのように(D)物事をするのは面白いことだ(Em7)
(D)And here is a (C)turtle from the (G)Long Island Express(D)way
(D) そしてこれは (G) ロングアイランドエクスプレス (D) ウェイから来た (C) カメです
He says that his (C)home has been (G)covered with (D)tar
彼は、自分の(C)家が(D)タールで(G)覆われていると言います。
so I gave him a (C)ride on the (G)back of my (D)suitcase
だから私は彼を私の(D)スーツケースの(G)後ろに(C)乗せてあげました
and he (G)says that hed like to stay here in your yard At long last his (D)life wont
そして彼は (G) 君の庭にここにいたいと言う ついに彼の (D) 人生はうまくいかなくなった
quite so hard (Em7) (A7)
とても難しい (Em7) (A7)
(D)How have you (C)been my (G)darling (D)children
(D)元気でしたか (C)元気でしたか (G)ダーリン (D)子供たち
While I have (C)been a(G)way in the(D) west
私は西(D)に(G)行っている間
Thought you are (C)strangers I (G)feel as I (D)know you
君は見知らぬ人だと思ってた (G) 君を知っているような気がする (D)
by the(G) way that you treat me and offer to feed me and eagerly ask if Ill (D)stay
あなたが私を扱ってくれたり、食事を与えてくれたり、滞在するかどうか熱心に尋ねてくれたりする(G)方法によって
a rest(Em7) (A7)
休み(Em7) (A7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.