How Have You Been Songtekst Nederlandse Vertaling
John Sebastian - Hoe gaat het met je
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
How Have You Been-By John Sebastian
Hoe gaat het met je? Door John Sebastian
How have you been my darling children
Hoe zijn jullie geweest, mijn lieve kinderen
While I have been away in the west
Terwijl ik in het westen was
Thought you are strangers I feel as I know you
Ik dacht dat jullie vreemden waren, ik voel me alsof ik je ken
by the way that you treat me and offer to feed me
door de manier waarop je mij behandelt en aanbiedt mij te voeden
and eagerly ask if Ill stay for a rest
en vraag gretig of ik even wil blijven rusten
(D)Now sit yourself (C)down in a (G)pile here
(D)Ga nu (C)hier op een (G)stapel zitten
me
ik
I wish I had (C)presents for (G)each of your(D) smiles
Ik wou dat ik (C)cadeautjes had voor (G)elk van je(D) glimlach
But I have been (C)traveling with (G)not much to(D) carry
Maar ik heb (C) gereisd met (G) niet veel om (D) te dragen
Just a (G)broken guitar case with tape on the side a bag and a (D)few signs to help me
Gewoon een (G)kapotte gitaarkoffer met tape aan de zijkant, een tas en een (D)paar bordjes om me te helpen
rides(Em7) (A7)
ritten(Em7) (A7)
(D)But here are the(C) beads from the(G) throat of a(D) princess
(D) Maar hier zijn de (C) kralen uit de (G) keel van een (D) prinses
who reigned in the(C) years round two(G) hundred B(D)C
die regeerde in de(C) jaren rond twee(G)honderd v.Chr
Divide them and (C)wear them and (G)make sure to (D)share them
Verdeel ze en (C)draag ze en (G)zorg ervoor dat je ze (D)deelt
cause I(G) want you to have them in hopes that youll be as lovely as the lady (D)who
want ik (G) wil dat je ze hebt, in de hoop dat je net zo mooi zult zijn als de dame (D) die
them to me(Em7) (A7)
ze aan mij (Em7) (A7)
(D)And here is a (C)strange Euro(G)pean guitar (D)string
(D)En hier is een (C)vreemde Euro(G)pean-gitaar (D)-snaar
I found on the (C)floor of a (G)club in Marse(D)illes
Ik vond het op de (C)verdieping van een (G)club in Marse(D)illes
Its fat for the (C)third string and (G)skinny for the (D)fourth string
Het is vet voor de (C)derde snaar en (G)skinny voor de (D)vierde snaar
but I (G)kept in hopes that id use it someday it funny how people just (D)do things that way(Em7)
maar ik (G) bleef hopen dat ik het ooit zou gebruiken, het grappig hoe mensen dingen gewoon (D) op die manier doen (Em7)
(D)And here is a (C)turtle from the (G)Long Island Express(D)way
(D) En hier is een (C)schildpad van de (G)Long Island Express(D)-weg
He says that his (C)home has been (G)covered with (D)tar
Hij zegt dat zijn (C)huis (G)bedekt is met (D)teer
so I gave him a (C)ride on the (G)back of my (D)suitcase
dus gaf ik hem een (C) ritje op de (G) achterkant van mijn (D) koffer
and he (G)says that hed like to stay here in your yard At long last his (D)life wont
en hij (G) zegt dat hij graag hier in jouw tuin zou willen blijven. Eindelijk zal zijn (D) leven dat niet meer doen
quite so hard (Em7) (A7)
best zo moeilijk (Em7) (A7)
(D)How have you (C)been my (G)darling (D)children
(D) Hoe zijn jullie (C) mijn (G) lieve (D) kinderen geweest
While I have (C)been a(G)way in the(D) west
Terwijl ik een (G)weg in het (D) westen ben geweest
Thought you are (C)strangers I (G)feel as I (D)know you
Dacht dat jullie (C)vreemden waren. Ik (G)voel alsof ik jullie (D)ken
by the(G) way that you treat me and offer to feed me and eagerly ask if Ill (D)stay
door de manier waarop je mij behandelt en aanbiedt mij te eten te geven en gretig te vragen of ik blijf
a rest(Em7) (A7)
een rust(Em7) (A7)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
