Passage West Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Spillane – Pasaż Zachodni
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.johnspillane.com/passage-west/
http://www.johnspillane.com/passage-west/
I met my love in Passage west
Spotkałem moją miłość w Passage West
The sun was sinking down to rest
Słońce zachodziło, żeby odpocząć
The river to the stars confessed
Rzeka do gwiazd przyznała się
?Twas the dark haired woman I loved best
– To była ciemnowłosa kobieta, którą kochałem najbardziej
We wandered down by the Chapel Square
Spacerowaliśmy po Placu Kaplicowym
And there was magic in the air
I w powietrzu unosiła się magia
And Mother Nature gently pressed
I Matka Natura delikatnie dociśnięta
The burning river to her breast
Płonąca rzeka do jej piersi
I offered her a golden ring
Ofiarowałem jej złoty pierścionek
My hand, my heart and everything
Moja ręka, moje serce i wszystko
I offered her a sweet love nest
Ofiarowałem jej słodkie gniazdo miłości
By the flowing banks of Passage West
Przy płynących brzegach Passage West
Chorus; Oh love will you go, will you go, will you go?
chór; Och, kochanie, pójdziesz, pójdziesz, pójdziesz?
Or love will you stay, will you stay, will you stay? x2
Czy miłość zostaniesz, zostaniesz, zostaniesz? x2
We watched the ferry come and go
Patrzyliśmy, jak prom przypływa i odpływa
We watched the river ebb and flow
Obserwowaliśmy przypływy i odpływy rzeki
The tide breathe in, the tide breathe out
Przypływ wdycha, przypływ wydycha
We watched the Passage flowers grow
Obserwowaliśmy, jak rosną kwiaty Passage
The ghostly forms of the hungry years
Upiorne formy głodnych lat
In sad procession did appear
W smutnej procesji pojawił się
With hope and sorrow made their way
Z nadzieją i smutkiem ruszyli w drogę
For their passage west to Amerikay
O ich podróż na zachód do Amerikay
The famine queen stood tall and proud
Królowa głodu stała wysoka i dumna
On either bank the people bowed
Na obu brzegach ludzie kłaniali się
From Passage West came a Fenian yell
Z Passage West dobiegł feniański krzyk
Rule Brittania, rule in hell!
Rządź Bretanią, rządź w piekle!
The grass grows green on the other side
Po drugiej stronie trawa zielenieje
And mighty ships sail out the tide
A potężne statki wypływają z przypływu
To far flung harbours across the sea
Do odległych portów za morzem
Far away from Passage, my love and me
Daleko od Passage, moja miłość i ja
Chorus, verse 1, end
Refren, zwrotka 1, koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
