Save a Little Room for Me Testo Traduzione Italiana
John Wesley Harding - Risparmiami una stanzetta
John Wesley Harding - Save a Little Room for Me testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Name: John Wesley Harding
Il nome: John Wesley Harding
above
sopra
The Title: SAVE A LITTLE ROOM FOR ME
Il titolo: SALVAMI UNA PICCOLA CAMERA
NB: For the progression of chords in the main part of song and "Dylanish bit"
NB: Per la progressione degli accordi nella parte principale della canzone e "Dylanish bit"
as I call it to sound right, you should use the chord fingerings described
come lo chiamo io per suonare bene, dovresti usare le diteggiature degli accordi descritte
at the end, especially Em7, Cmaj7 and Amsus2.
alla fine, soprattutto Em7, Cmaj7 e Amsus2.
Intro:
Introduzione:
"Arabian bit"
"Un pezzo arabo"
Em D Em D Em D Em D and immediately move on to...
Em D Em D Em D Em D e passiamo subito a...
"Dylanish bit"
"Pezzo Dylanish"
G D Em Em7 C Cmaj7 Am... and go on to D in main part...
G D Em Em7 C Cmaj7 Am... e vai avanti fino a D nella parte principale...
Main part:
Parte principale:
When it's time to pack your bags,
Quando è il momento di fare le valigie,
When everything appears as the drag that it is,
Quando tutto appare come un ostacolo quale è,
Get down that brown case that your Grandma had,
Prendi quella custodia marrone che aveva tua nonna,
Open it up - think of your dad.
Aprilo e pensa a tuo padre.
When you're feeling empty, and the echoes round this cold white room
Quando ti senti vuoto e gli echi risuonano in questa fredda stanza bianca
Have no identity,
Non avere identità,
G D Em Em7 Am Amsus ..(move on to C)
SOL RE MI MI7 Am Amsus ..(vai a C)
When it's time to pack your bags,
Quando è il momento di fare le valigie,
Save a little room for me.
Tienimi un po' di spazio.
Save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po',
Save a little room for me.
Tienimi un po' di spazio.
G D Em Em7 C Cmaj7 Am... (go on to next D)
G D Em Em7 C Cmaj7 Am... (vai al D successivo)
When it's time to buy a home,
Quando è il momento di comprare una casa,
When you're sick of using a different 'phone every day,
Quando sei stufo di usare un telefono diverso ogni giorno,
Settle up your debts, then settle down,
Salda i tuoi debiti, poi sistemati,
Take that suitcase back to the "lost and found".
Riporta quella valigia agli "oggetti smarriti".
When you're feeling lonely, I guarantee the neighbourhood
Quando ti senti solo, ti garantisco il vicinato
C -> D D7
C -> D D7
Community will rally round you - wait and see,
La comunità si radunerà attorno a te: aspetta e vedrai,
G D Em Em7 Am Amsus2 ..(move on to C)
SOL RE MI MI7 AM Amsus2 ..(vai a DO)
When it's time to buy a home,
Quando è il momento di comprare una casa,
Save a little room for me,
Tienimi una piccola stanza,
Save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po',
Save a little room for me.
Tienimi un po' di spazio.
j7
j7
G D Em Em7 Am Amsus2..C Cmaj7..Am Amsus2..Am..D
SOL RE Em Em7 Am Amsus2..C Cmaj7..Am Amsus2..Am..D
When it's time for you to lie down,
Quando è il momento di sdraiarti,
When you're sick of the sound, and the sight hurts your eyes,
Quando sei stufo del suono e la vista ti fa male agli occhi,
Wrap up warm in a single bed,
Avvolgiti al caldo in un letto singolo,
Tie up the loose strings that are in your head,
Lega i fili sciolti che sono nella tua testa,
When you're feeling empty, dreams will fill you up
Quando ti senti vuoto, i sogni ti riempiranno
In the big sweet city.
Nella grande e dolce città.
G D Em Em7 Am Amsus2 ..(move on to C)
SOL RE MI MI7 AM Amsus2 ..(vai a DO)
When it's time for you to lie down,
Quando è il momento di sdraiarti,
Save a little room for me,
Tienimi una piccola stanza,
Save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po',
Save a little room for me.
Tienimi un po' di spazio.
LONG FADE-OUT SECTION
SEZIONE LUNGA IN DISSOLVENZA
Oh won't you..
Oh, vero?
Am Am Amsus2 ..(move on to C)
Am Am Amsus2 ..(vai a C)
Save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po',
Save a little room for me
Tienimi un po' di spazio
Save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po',
Save a little room for me.
Tienimi un po' di spazio.
Woah, yeah!
Woah, sì!
Save a little room for me
Tienimi un po' di spazio
Em D ..move on to G
Em D...passa a G
G D ..(move on to Em)
SOL RE ..(vai a Em)
.....Pack your bags, Pack your bags,
.....Fai le valigie, Fai le valigie,
..Buy a home, Buy a home, Lie down,
..Compra una casa, Compra una casa, Sdraiati,
G D ..(move on to Em)
SOL RE ..(vai a Em)
....Save a little room for me.
....Riserva un po' di spazio per me.
...yeah!.......woahoh!
...sì!.......woahoh!
G D ..(move on to Em)
SOL RE ..(vai a Em)
Em D ..(on to G)
Em D...(su Sol)
Save a little, save a little, save a little, save a little,
Risparmia un po', risparmia un po', risparmia un po', risparmia un po',
....Woah yeah! Save a little room for me
....Woah sì! Tienimi un po' di spazio
....yeah, woahoh yeah!
....sì, woahoh sì!
...Pack your bags, Pack your bags,
...Fai le valigie, Fai le valigie,
Lie down, ...(FADE OUT)
Sdraiati, ...(FADE OUT)
1. The chords with dots after them are only played briefly as they are
1. Gli accordi con punti dopo vengono suonati così come sono solo brevemente
transitional chords.
accordi di transizione.
2. If you don't know what I mean by the "Arabian" or "Dylanish" bits,
2. Se non sai cosa intendo con le parti "Arabo" o "Dylanish",
just play along to the album and find out which bits match which
basta ascoltare l'album e scoprire quali parti corrispondono a quali
chords. The rhythm with which the chord changes and vocals fit
accordi. Il ritmo con cui cambiano gli accordi e si adatta la voce
together needs to be learnt by listening to the song (which is on
insieme deve essere imparato ascoltando la canzone (che è su
the album "The Name Above The Title" in case you didn't know), and
l'album "The Name Above The Title" nel caso non lo sapessi), e
the strumming rhythm, too, which is pretty consistent throughout.
anche il ritmo della strimpellatura, che è abbastanza coerente ovunque.
3. You should soon get used to the main chord progression (as in the
3. Dovresti abituarti presto alla progressione di accordi principale (come nel
"Dylanish bit") and it will become second nature. What a fabulous
"Dylanish bit") e diventerà una seconda natura. Che favoloso
harmonic progression it is! You can spot a progression of notes
progressione armonica lo è! Puoi individuare una progressione di note
within the chords which matches the bassline (G F# E D C B A D G).
all'interno degli accordi che corrispondono alla linea di basso (G F# E D C B A D G).
4. The chord shapes below are the ones I'd recommend. The Em7, Cmaj7
4. Le forme degli accordi seguenti sono quelle che consiglierei. Il Em7, Cmaj7
and Amsus2 chords should be fingered the same as the normal chord
e gli accordi Amsus2 devono essere diteggiati come l'accordo normale
of the same key except that the appropriate finger should be
della stessa chiave, tranne che dovrebbe essere il dito appropriato
removed.
rimosso.
5. Finally, the FADE OUT! Unless you're recording it, you can't fade
5. Infine, il FADE OUT! A meno che tu non lo stia registrando, non puoi svanire
out, so either leave off the whole thing or do it (or something
fuori, quindi o lascia perdere tutto o fallo (o qualcosa del genere
similar) and improvise an ending. You should have the feel of the
simile) e improvvisare un finale. Dovresti avere la sensazione di
song well enough by then to improvise something, but I wish I could
a quel punto la canzone sarebbe abbastanza brava da poter improvvisare qualcosa, ma vorrei poterlo fare
fade myself out gradually - that rhythm and chord progression just
svanisco gradualmente - solo quel ritmo e la progressione di accordi
seem to want to continue for ever, and to interupt the inexorable
sembrano voler continuare in eterno, e interrompere l'inesorabile
flow just doesn't seem quite right. (It's so good I even come up
il flusso non sembra del tutto corretto. (È così bello che mi sono persino avvicinato
with long words for it).
con parole lunghe per questo).
Chords:
Accordi:
G chord D chord
Accordo di SOL, accordo di RE
or don't play bass-E string
o non suonare la corda del Mi basso
Em chord Em7 chord
Accordo di Em Accordo di Em7
C chord Cmaj7 chord
Accordo di C Accordo di Cmaj7
Am chord Amsus2 chord
Accordo di Am Accordo di Amsus2
D7 chord
Accordo di D7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
