Rock Island Line Songtekst Nederlandse Vertaling

Johnny Cash - Rock Island-lijn

by Johnny Cash

Johnny Cash - Rock Island Line songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Rock Island Line - Johnny Cash
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Rock Island Line

The Rock Island Line
De Rock Island-lijn
Johnny Cash
Johnny Cash
Now this is a strange song to play. It only has two chords, E and B7, and most
Dit is een vreemd nummer om te spelen. Het heeft maar twee akkoorden, E en B7, en de meeste
of the song is played by reciting and slowly strumming
van het nummer wordt gespeeld door te reciteren en langzaam te tokkelen
the E chord faster as you go along.... if you are familiar with
het E-akkoord sneller naarmate je verder gaat.... als je er bekend mee bent
the song, you should have no problem with it. If not, then
het liedje, je zou er geen probleem mee moeten hebben. Zo niet, dan
just listen to the recording and you should easily pick it up.
luister gewoon naar de opname en je zou hem gemakkelijk moeten oppakken.
Slowly strum E
Tokkel langzaam E
Well the Rock Island Line runs from New Orleans, goin' north. The train driver pulled
De Rock Island Line loopt van New Orleans naar het noorden. De machinist trok
up to the tollgate, and the man asked him what all they had on board. He said, "I ain't
naar het tolpoortje en de man vroeg hem wat ze allemaal aan boord hadden. Hij zei: "Dat ben ik niet
got no pigiron..", he said "What do you got?".
heb geen pigiron..", zei hij "Wat heb je?".
He said "I got livestock, I got livestock, I got cows, I got pigs, I got chicks,
Hij zei: "Ik heb vee, ik heb vee, ik heb koeien, ik heb varkens, ik heb kuikens,
I got mules, I got all livestock, I got all livestock,
Ik heb muilezels, ik heb al het vee, ik heb al het vee,
I got aaaalllll live-stock...". The man said "You alright
Ik heb aaaalllll vee...". De man zei: 'Alles goed
then you go on through." So he went on through the tollgate.
dan ga je door.” Dus ging hij verder door het tolpoortje.
And as he went through, he started pickin' up a little bit o' speed..."
En terwijl hij er doorheen ging, begon hij een beetje snelheid op te voeren..."
(Now start to strum at a little faster tempo)
(Begin nu in een iets sneller tempo te tokkelen)
"Pickin' up a bit o'little steam. And as he went through he said,
'Ik ben een beetje stoom aan het opwekken. En terwijl hij er doorheen ging, zei hij:
"Well I fooled you,I fooled you, I got pigiron, I got pigiron, I got all pigiron,
"Nou, ik heb je voor de gek gehouden, ik heb je voor de gek gehouden, ik heb varkens, ik heb varkens, ik heb allemaal varkens,
I got all pigiron, I got aaaalllll pigiron...."
Ik heb allemaal varkens, ik heb aaaalllll varkens...."
Down the Rock Island Line is a mighty good road,
Langs de Rock Island Line is een enorm goede weg,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line is de weg om te rijden
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line is een enorm goede weg
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Als je rijdt, moet je erop rijden zoals je het vindt
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Koop uw kaartje op het station van de Rock Island Line
Its cloudy in the north and it looks like rain,
Het is bewolkt in het noorden en het lijkt op regen,
And around the curve come a passenger train.
En om de bocht komt een passagierstrein.
Yes the Rock Island Line is a mighty good road,
Ja, de Rock Island Line is een enorm goede weg,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line is de weg om te rijden
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line is een enorm goede weg
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Als je rijdt, moet je erop rijden zoals je het vindt
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Koop uw kaartje op het station van de Rock Island Line
(Now strum at a fast tempo)
(Tokkel nu in een snel tempo)
Then she goes on north, and as she passes the flatlands, The Illinois,
Dan gaat ze verder naar het noorden, en terwijl ze de vlaktes, Illinois, passeert,
she picks up a little bit more speed....
ze neemt een beetje meer snelheid op....
Well A, B, C, W, X, Y, Z
Nou ja, A, B, C, W, X, Y, Z
Cat's in the cupboard but it don't see me
De kat zit in de kast, maar hij ziet mij niet
Down the Rock Island Line is a mighty good road,
Langs de Rock Island Line is een enorm goede weg,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line is de weg om te rijden
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line is een enorm goede weg
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Als je rijdt, moet je erop rijden zoals je het vindt
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Koop uw kaartje op het station van de Rock Island Line
Rock Island Line is a mighty good road,
Rock Island Line is een enorm goede weg,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line is de weg om te rijden
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line is een enorm goede weg
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Als je rijdt, moet je erop rijden zoals je het vindt
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Koop uw kaartje op het station van de Rock Island Line

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.