Rock Island Line Letras Tradução em Português

Johnny Cash - Linha Rock Island

by Johnny Cash

Johnny Cash - Rock Island Line letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Rock Island Line - Johnny Cash
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Rock Island Line

The Rock Island Line
A Linha Rock Island
Johnny Cash
Johnny Cash
Now this is a strange song to play. It only has two chords, E and B7, and most
Agora, esta é uma música estranha para tocar. Possui apenas dois acordes, E e B7, e a maioria
of the song is played by reciting and slowly strumming
da música é tocada recitando e dedilhando lentamente
the E chord faster as you go along.... if you are familiar with
o acorde E mais rápido à medida que você avança... se você estiver familiarizado com
the song, you should have no problem with it. If not, then
a música, você não deverá ter problemas com ela. Se não, então
just listen to the recording and you should easily pick it up.
basta ouvir a gravação e você poderá pegá-la facilmente.
Slowly strum E
Toque lentamente E
Well the Rock Island Line runs from New Orleans, goin' north. The train driver pulled
Bem, a Rock Island Line sai de Nova Orleans, indo para o norte. O maquinista puxou
up to the tollgate, and the man asked him what all they had on board. He said, "I ain't
até o pedágio, e o homem perguntou o que eles tinham a bordo. Ele disse: "Eu não estou
got no pigiron..", he said "What do you got?".
não tenho pinhão ..", ele disse "O que você tem?".
He said "I got livestock, I got livestock, I got cows, I got pigs, I got chicks,
Ele disse: "Tenho gado, tenho gado, tenho vacas, tenho porcos, tenho pintinhos,
I got mules, I got all livestock, I got all livestock,
Tenho mulas, tenho todo o gado, tenho todo o gado,
I got aaaalllll live-stock...". The man said "You alright
Eu tenho aaaaalllll estoque vivo...". O homem disse: "Você está bem
then you go on through." So he went on through the tollgate.
então você segue em frente." Então ele passou pelo pedágio.
And as he went through, he started pickin' up a little bit o' speed..."
E conforme ele passava, ele começou a ganhar um pouco de velocidade..."
(Now start to strum at a little faster tempo)
(Agora comece a dedilhar em um ritmo um pouco mais rápido)
"Pickin' up a bit o'little steam. And as he went through he said,
"Pegando um pouco de vapor. E enquanto ele passava ele disse:
"Well I fooled you,I fooled you, I got pigiron, I got pigiron, I got all pigiron,
"Bem, eu enganei você, eu enganei você, eu peguei Pigiron, eu peguei Pigiron, eu peguei todo Pigiron,
I got all pigiron, I got aaaalllll pigiron...."
Eu tenho todo pigiron, eu tenho aaaalllll pigiron...."
Down the Rock Island Line is a mighty good road,
Descendo a Rock Island Line há uma estrada muito boa,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line é o caminho a seguir
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line é uma estrada muito boa
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Bem, se você cavalgar, você tem que montá-lo como você o encontra
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Compre seu ingresso na estação da Rock Island Line
Its cloudy in the north and it looks like rain,
Está nublado no norte e parece chuva,
And around the curve come a passenger train.
E na curva vem um trem de passageiros.
Yes the Rock Island Line is a mighty good road,
Sim, a Rock Island Line é uma estrada muito boa,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line é o caminho a seguir
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line é uma estrada muito boa
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Bem, se você cavalgar, você tem que montá-lo como você o encontra
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Compre seu ingresso na estação da Rock Island Line
(Now strum at a fast tempo)
(Agora dedilhe em um ritmo rápido)
Then she goes on north, and as she passes the flatlands, The Illinois,
Então ela segue para o norte e ao passar pelas planícies, Illinois,
she picks up a little bit more speed....
ela ganha um pouco mais de velocidade....
Well A, B, C, W, X, Y, Z
Bem, A, B, C, W, X, Y, Z
Cat's in the cupboard but it don't see me
O gato está no armário mas não me vê
Down the Rock Island Line is a mighty good road,
Descendo a Rock Island Line há uma estrada muito boa,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line é o caminho a seguir
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line é uma estrada muito boa
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Bem, se você cavalgar, você tem que montá-lo como você o encontra
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Compre seu ingresso na estação da Rock Island Line
Rock Island Line is a mighty good road,
Rock Island Line é uma estrada muito boa,
Rock Island Line is the road to ride
Rock Island Line é o caminho a seguir
Rock Island Line is a mighty good road
Rock Island Line é uma estrada muito boa
Well if you ride, you got to ride it like you find it
Bem, se você cavalgar, você tem que montá-lo como você o encontra
Get your ticket at the station on the Rock Island Line
Compre seu ingresso na estação da Rock Island Line

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.