The Big Battle Paroles Traduction Française
Johnny Cash - La grande bataille
by Johnny Cash
Johnny Cash - The Big Battle paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro:
Introduction :
I think, sir, the battle is over;
Je pense, monsieur, que la bataille est terminée ;
And the young soldier lay down his gun.
Et le jeune soldat dépose son arme.
I'm tired of running for cover;
J'en ai marre de courir pour me mettre à l'abri ;
I'm certain the battle is done.
Je suis certain que la bataille est terminée.
O'er sea over there where we fought them
Sur la mer là-bas où nous les avons combattus
It's quiet, for they've all gone away.
C'est calme, car ils sont tous partis.
All left is the dead and the dyin',
Il ne reste plus que les morts et les mourants,
the blue lyin' long side the grave.
le bleu allongé à côté de la tombe.
Interlude:
Interlude :
So, you think the battle is over,
Alors tu penses que la bataille est terminée,
and you even lay down your gun.
et vous déposez même votre arme.
You carelessly rise from your cover,
Vous vous levez négligemment de votre couverture,
for you think the battle is done.
car vous pensez que la bataille est terminée.
Now, boy, hit the dirt, listen to me,
Maintenant, mon garçon, va dans la boue, écoute-moi,
for I'm still the one in command.
car c'est toujours moi qui commande.
Get flat on the ground here beside me
Mets-toi à plat sur le sol ici à côté de moi
and lay your ear to the sand.
et pose ton oreille sur le sable.
Can you here the deafening rumble?
Pouvez-vous entendre le grondement assourdissant ?
Can you feel the trembling ground?
Pouvez-vous sentir le sol trembler ?
It's just the horses and wagons
C'est juste les chevaux et les chariots
that make such deafening sound.
qui font un bruit si assourdissant.
For ev'ry shot fired had an echo
Car chaque coup de feu tiré avait un écho
and ev'ry man killed wanted life.
et chaque homme tué voulait la vie.
There lies your friend, Jim McKinney.
Là repose votre ami, Jim McKinney.
Can you take the news to his wife?
Pouvez-vous annoncer la nouvelle à sa femme ?
No, son, the battle's not over;
Non, mon fils, la bataille n'est pas terminée ;
the battle has only begun.
la bataille ne fait que commencer.
The rest of the battle will cover
Le reste de la bataille couvrira
the part that has blackened the sun.
la partie qui a noirci le soleil.
The fight yet to come's not with cannons,
Le combat à venir n'est pas celui des canons,
Nor will the fight be hand to hand.
Le combat ne se fera pas non plus au corps à corps.
No one will regroup the forces;
Personne ne regroupera les forces ;
No charge will a gen'ral command.
Aucun frais ne sera imposé à un commandement général.
The battle will rage in the bosom
La bataille fera rage au sein
of mother and sweetheart and wife.
de mère, d'amante et d'épouse.
Brother and sister and daughter
Frère et sœur et fille
will grieve for the rest of their lives.
seront en deuil pour le reste de leur vie.
Now, quiet, rise from your cover.
Maintenant, taisez-vous, levez-vous de votre couverture.
Be thankful that God let you live,
Soyez reconnaissant que Dieu vous ait laissé vivre,
to go fight the rest of the battle
aller combattre le reste de la bataille
for those who gave all they could give.
pour ceux qui ont donné tout ce qu'ils pouvaient.
I see, sir, the battle's not over;
Je vois, monsieur, la bataille n'est pas terminée ;
the battle has only begun.
la bataille ne fait que commencer.
The rest of the battle will cover
Le reste de la bataille couvrira
this part that has blackened the sun.
cette partie qui a noirci le soleil.
For though there's no sound of the cannon,
Car même s'il n'y a pas de bruit de canon,
and though there's no smoke in the sky,
et bien qu'il n'y ait pas de fumée dans le ciel,
I'm droppin' my gun and the saber,
Je laisse tomber mon arme et mon sabre,
and ready for battle am I.
et je suis prêt pour la bataille.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
Pour plus d'accords de Johnny Cash, voir www.unofficial-johnnycash.com !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
