The Big Battle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Johnny Cash – Wielka bitwa
by Johnny Cash
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Wprowadzenie:
I think, sir, the battle is over;
Myślę, proszę pana, że bitwa się skończyła;
And the young soldier lay down his gun.
I młody żołnierz odłożył broń.
I'm tired of running for cover;
Jestem zmęczony szukaniem schronienia;
I'm certain the battle is done.
Jestem pewien, że bitwa jest skończona.
O'er sea over there where we fought them
Nad morzem, tam, gdzie z nimi walczyliśmy
It's quiet, for they've all gone away.
Jest cicho, bo wszyscy odeszli.
All left is the dead and the dyin',
Wszystko, co pozostało, to martwi i umierający,
the blue lyin' long side the grave.
błękit leży wzdłuż grobu.
Interlude:
Przerywnik:
So, you think the battle is over,
Więc myślisz, że bitwa się skończyła,
and you even lay down your gun.
i nawet odkładasz broń.
You carelessly rise from your cover,
Beztrosko wstajesz zza osłony,
for you think the battle is done.
bo myślisz, że bitwa się skończyła.
Now, boy, hit the dirt, listen to me,
Teraz, chłopcze, rzuć się w piach, posłuchaj mnie,
for I'm still the one in command.
bo wciąż ja tu dowodzę.
Get flat on the ground here beside me
Połóż się płasko na ziemi obok mnie
and lay your ear to the sand.
i przyłóż ucho do piasku.
Can you here the deafening rumble?
Czy słyszysz ogłuszający huk?
Can you feel the trembling ground?
Czy czujesz drżącą ziemię?
It's just the horses and wagons
To tylko konie i wozy
that make such deafening sound.
które wydają tak ogłuszający dźwięk.
For ev'ry shot fired had an echo
Bo każdy oddany strzał miał echo
and ev'ry man killed wanted life.
i każdy zabity człowiek chciał życia.
There lies your friend, Jim McKinney.
Tam leży twój przyjaciel, Jim McKinney.
Can you take the news to his wife?
Czy możesz przekazać tę wiadomość jego żonie?
No, son, the battle's not over;
Nie, synu, bitwa się nie skończyła;
the battle has only begun.
bitwa dopiero się zaczęła.
The rest of the battle will cover
Reszta bitwy obejmie
the part that has blackened the sun.
część, która zaciemniła słońce.
The fight yet to come's not with cannons,
Walka, która dopiero nadejdzie, nie toczy się z armatami,
Nor will the fight be hand to hand.
Nie będzie też walki wręcz.
No one will regroup the forces;
Nikt nie przegrupuje sił;
No charge will a gen'ral command.
Generał nie otrzyma żadnych opłat.
The battle will rage in the bosom
Bitwa będzie szalała w piersi
of mother and sweetheart and wife.
matki, ukochanej i żony.
Brother and sister and daughter
Brat, siostra i córka
will grieve for the rest of their lives.
będą się smucić do końca życia.
Now, quiet, rise from your cover.
A teraz, cicho, powstań z ukrycia.
Be thankful that God let you live,
Bądź wdzięczny Bogu, że pozwolił Ci żyć,
to go fight the rest of the battle
iść i stoczyć resztę bitwy
for those who gave all they could give.
za tych, którzy dali wszystko, co mogli dać.
I see, sir, the battle's not over;
Widzę, proszę pana, bitwa się nie skończyła;
the battle has only begun.
bitwa dopiero się zaczęła.
The rest of the battle will cover
Reszta bitwy obejmie
this part that has blackened the sun.
ta część, która zaciemniła słońce.
For though there's no sound of the cannon,
Choć nie słychać wystrzału armatniego,
and though there's no smoke in the sky,
i choć na niebie nie ma dymu,
I'm droppin' my gun and the saber,
Rzucam broń i szablę,
and ready for battle am I.
i jestem gotowy do bitwy.
For more Johnny Cash chords, see www.unofficial-johnnycash.com!
Więcej akordów Johnny'ego Casha znajdziesz na www.unofficial-johnnycash.com!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
