When the Roses Bloom Again كلمات أغنية ترجمة عربية

جوني كاش - عندما تتفتح الورود من جديد

by Johnny Cash

Johnny Cash - When the Roses Bloom Again كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

When the Roses Bloom Again - Johnny Cash
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash When the Roses Bloom Again

Recorded: July 8, 1963 Nashville, Tennessee
تم التسجيل: 8 يوليو، 1963، ناشفيل، تينيسي
Source: The Essential Johnny Cash Vol. 2
المصدر: المجلد الأساسي لجوني كاش. 2
Written: A. P. Carter
تأليف: أ.ب. كارتر
Johnny Cash:
جوني كاش:
In the rattle of the battle came a whisper soft and low
وفي حشرجة المعركة جاء همس ناعم ومنخفض
From a soldier who'd been wounded in the fray
من جندي أصيب في المعركة
"I am dying, Captin, dying and I pray before I go
"أنا أموت أيها الكابتن، أموت وأصلي قبل أن أرحل
You will give your promise ere I pass away"
سوف تعطي وعدك قبل أن أموت "
The Carter Family:
عائلة كارتر:
Do not ask me dear to linger for I know not what to say
ولا تطلب مني عزيزي أن أطيل فأنا لا أعرف ماذا أقول
When duty calls me to a foreign plain
عندما يدعوني الواجب إلى سهل أجنبي
I hope your heart will not be crying if I'm numbered 'mong the dying
أتمنى ألا يبكي قلبك إذا تم تصنيفي بين الموتى
I'll be with you when the roses bloom again
سأكون معك عندما تتفتح الورود مرة أخرى
Johnny Cash:
جوني كاش:
Yes when the roses bloom again beside the River
نعم عندما يزهر الورد من جديد على ضفاف النهر
And the robin redbreast sings it's sweet refrain
وطائر الحناء الأحمر يغني لحنه الجميل
The Carter Family:
عائلة كارتر:
As in days of Old Lang Syne I'll be with you sweetheart mine
كما في أيام Old Lang Syne، سأكون معك يا عزيزتي
I'll be with you when the roses bloom again
سأكون معك عندما تتفتح الورود مرة أخرى
The Carter Family:
عائلة كارتر:
Do not ask me dear to linger for I know not what to say
ولا تطلب مني عزيزي أن أطيل فأنا لا أعرف ماذا أقول
When duty calls me to a foreign plain
عندما يدعوني الواجب إلى سهل أجنبي
I hope your heart will not be crying if I numbered 'mong the dying
أتمنى ألا يبكي قلبك إذا كنت من بين الموتى
I'll be with you when the roses bloom again
سأكون معك عندما تتفتح الورود مرة أخرى
Johnny Cash:
جوني كاش:
When the roses bloom again beside the River
عندما يتفتح الورد من جديد على ضفاف النهر
And the robin redbreast sings it's sweet refrain
وطائر الحناء الأحمر يغني لحنه الجميل
Johnny Cash & The Carter Family:
جوني كاش وعائلة كارتر:
As in days of Old Lang Syne I'll be with you sweetheart mine
كما في أيام Old Lang Syne، سأكون معك يا عزيزتي
I'll be with you when the roses bloom again
سأكون معك عندما تتفتح الورود مرة أخرى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.