Sink the Bismarck Testo Traduzione Italiana
Johnny Horton - Affondare la Bismarck
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Horton Johnny
Ortone Johnny
Sink the Bismarck
Affondare la Bismarck
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche. #
In May of nineteen forty one, the war had just be- gun
Nel maggio del 1941 la guerra era appena iniziata
The Germans had the biggest ships that had the biggest guns
I tedeschi avevano le navi più grandi e i cannoni più grandi
The Bismarck was the fastest ship that ever sailed the seas
La Bismarck era la nave più veloce che abbia mai solcato i mari
On her decks were guns as big as steers and shells as big as trees
Sui suoi ponti c'erano cannoni grandi come manzi e proiettili grandi come alberi
Out of the cold and foggy night came the British ship the Hood
Dalla notte fredda e nebbiosa uscì la nave britannica Hood
And every British seaman, he knew and understood
E ogni marinaio britannico lo sapeva e lo capiva
[D} They had to sink the Bismarck, the terror of the seas
[D} Dovevano affondare la Bismarck, il terrore dei mari
Stop those guns as big as steers and shells as big as trees
Fermate quei cannoni grandi come manzi e i proiettili grandi come alberi
We'll find that German battleship that's makin' such a fuss
Troveremo quella corazzata tedesca che sta facendo così tante storie
We gotta sink the Bismarck 'cause the world depends on us
Dobbiamo affondare la Bismarck perché il mondo dipende da noi
Hit the deck a-runnin' boys and spin those guns around
Ragazzi, colpite il ponte correndo e fate girare quelle pistole
When we find the Bismarck, we gotta cut 'er down
Quando troveremo la Bismarck, dovremo abbatterla
The Hood found the Bismarck and on that fatal day
Hood trovò la Bismarck e in quel giorno fatale
The Bismarck started firin' fifteen miles away
La Bismarck cominciò a sparare a quindici miglia di distanza
We gotta sink the Bismarck, was the battle sound
Dobbiamo affondare la Bismarck, era il suono della battaglia
But when the smoke had cleared away, the mighty Hood went down
Ma quando il fumo si fu diradato, il possente Hood cadde
For six long days and weary nights they tried to find her trail
Per sei lunghi giorni e notti faticose cercarono di trovare le sue tracce
Churchill told the people, put every ship a-sail
Churchill disse alla gente di salpare ogni nave
Cause somewhere on that ocean I know she's gotta be
Perché da qualche parte in quell'oceano so che deve essere
We gotta sink the Bismarck to the bottom of the sea
Dobbiamo affondare la Bismarck in fondo al mare
The fog was gone the seventh day an' they saw the mornin sun
La nebbia se n'era andata il settimo giorno e hanno visto il sole del mattino
Ten hours away from homeland, the Bismarck made it's run
A dieci ore dalla patria, la Bismarck riuscì a fuggire
The Admiral of the British fleet said turns those bows around
L'ammiraglio della flotta britannica ha detto di girare la prua
We found that German battleship, and we're gonna cut 'er down
Abbiamo trovato quella corazzata tedesca e la abbatteremo
The British guns were aimed and the shells were coming fast
I cannoni britannici erano puntati e i proiettili arrivavano veloci
The first shell hit the Bismarck, they knew she couldn't last
Il primo proiettile colpì la Bismarck, sapevano che non sarebbe potuta durare
That mighty German battleship is just a memory
Quella potente corazzata tedesca è solo un ricordo
Sink the Bismarck was the battlecry, that shook the seven seas
Affondare la Bismarck era il grido di battaglia che scosse i sette mari
We found that German battleship that's makin' such a fuss
Abbiamo scoperto che la corazzata tedesca sta facendo un tale trambusto
We had to sink the Bismarck 'cause the world depends on us
Abbiamo dovuto affondare la Bismarck perché il mondo dipende da noi
We hit the deck a-runnin' and we spun those guns around
Abbiamo colpito il ponte correndo e abbiamo fatto girare quelle armi
Yeah we found that mighty Bismarck and we had to cut 'er down
Sì, abbiamo trovato quel potente Bismarck e abbiamo dovuto abbatterlo
Yeah we found that mighty Bismarck and we then we cut 'er down
Sì, abbiamo trovato quel potente Bismarck e poi l'abbiamo abbattuto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
