Sink the Bismarck Versuri Traducere în Română
Johnny Horton - Scufunda Bismarck
Johnny Horton - Sink the Bismarck versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Horton Johnny
Horton Johnny
Sink the Bismarck
Scufundați Bismarck
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Acest fișier este opera proprie a autorului și reprezintă interpretarea acestora a #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#cântec. Puteți utiliza acest fișier numai pentru studii private, burse sau cercetare. #
In May of nineteen forty one, the war had just be- gun
În luna mai a lui nouăsprezece patruzeci și unu, războiul tocmai începuse
The Germans had the biggest ships that had the biggest guns
Germanii aveau cele mai mari nave care aveau cele mai mari tunuri
The Bismarck was the fastest ship that ever sailed the seas
Bismarck a fost cea mai rapidă navă care a navigat vreodată pe mări
On her decks were guns as big as steers and shells as big as trees
Pe punțile ei erau pistoale mari cât boi și obuze mari cât copacii
Out of the cold and foggy night came the British ship the Hood
Din noaptea rece și ceață a ieșit nava britanică Hood
And every British seaman, he knew and understood
Și fiecare marinar britanic îl cunoștea și îl înțelegea
[D} They had to sink the Bismarck, the terror of the seas
[D} Au fost nevoiți să scufunde Bismarck, teroarea mărilor
Stop those guns as big as steers and shells as big as trees
Opriți armele alea mari ca boii și obuzele mari ca copacii
We'll find that German battleship that's makin' such a fuss
Vom găsi acel cuirasat german care face atât de tam-tam
We gotta sink the Bismarck 'cause the world depends on us
Trebuie să scufundăm Bismarck pentru că lumea depinde de noi
Hit the deck a-runnin' boys and spin those guns around
Loviți pe punte băieți care fug și învârt armele alea
When we find the Bismarck, we gotta cut 'er down
Când găsim Bismarck-ul, trebuie să-l tăiem
The Hood found the Bismarck and on that fatal day
Hood a găsit Bismarck și în acea zi fatală
The Bismarck started firin' fifteen miles away
Bismarck a început să tragă la cincisprezece mile depărtare
We gotta sink the Bismarck, was the battle sound
Trebuie să scufundăm Bismarck, era sunetul bătăliei
But when the smoke had cleared away, the mighty Hood went down
Dar când fumul s-a îndepărtat, puternicul Hood a căzut
For six long days and weary nights they tried to find her trail
Timp de șase zile lungi și nopți obosite au încercat să-i găsească urmele
Churchill told the people, put every ship a-sail
Churchill le-a spus oamenilor să pună fiecare navă pe pânze
Cause somewhere on that ocean I know she's gotta be
Pentru că undeva pe oceanul ăla știu că ea trebuie să fie
We gotta sink the Bismarck to the bottom of the sea
Trebuie să scufundăm Bismarck pe fundul mării
The fog was gone the seventh day an' they saw the mornin sun
Ceața a dispărut în a șaptea zi și au văzut soarele dimineții
Ten hours away from homeland, the Bismarck made it's run
La zece ore depărtare de patrie, Bismarck a făcut-o să alerge
The Admiral of the British fleet said turns those bows around
Amiralul flotei britanice a spus că întoarce acele arcuri
We found that German battleship, and we're gonna cut 'er down
Am găsit acel cuirasat german și îl vom tăia
The British guns were aimed and the shells were coming fast
Armele britanice erau țintite și obuzele veneau repede
The first shell hit the Bismarck, they knew she couldn't last
Prima obuz a lovit Bismarck, știau că nu poate rezista
That mighty German battleship is just a memory
Cuirasatul acela puternic german este doar o amintire
Sink the Bismarck was the battlecry, that shook the seven seas
Sink the Bismarck a fost strigătul de luptă care a zguduit cele șapte mări
We found that German battleship that's makin' such a fuss
Am descoperit acel cuirasat german care face atât de tam-tam
We had to sink the Bismarck 'cause the world depends on us
A trebuit să scufundăm Bismarck pentru că lumea depinde de noi
We hit the deck a-runnin' and we spun those guns around
Am lovit puntea alergând și am învârtit armele alea
Yeah we found that mighty Bismarck and we had to cut 'er down
Da, am găsit acel puternic Bismarck și a trebuit să-l tăiem
Yeah we found that mighty Bismarck and we then we cut 'er down
Da, am găsit acel puternic Bismarck și apoi l-am tăiat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
