Days Gone By Liedtext Deutsche Übersetzung
Jon Boden – Days Gone By
by Jon Boden
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lying on the motorway this morning,
Heute Morgen auf der Autobahn liegend,
I thought I heard a distant thunder rolling,
Ich dachte, ich hörte einen fernen Donner grollen,
So I lay so still on the motorway,
Also lag ich so still auf der Autobahn,
?Till the cavalcade came screaming past like hellhounds in my ears,
?Bis die Kavalkade vorbeischrie wie Höllenhunde in meinen Ohren,
It was over in a moment, the wind like a tornado,
Es war in einem Moment vorbei, der Wind wie ein Tornado,
The sweet perfume of petrol like a lovers parting kiss,
Der süße Duft von Benzin wie der Abschiedskuss eines Liebenden,
Then I closed my eyes on the motorway,
Dann schloss ich meine Augen auf der Autobahn,
And I dreamed about the days gone by, brave boys,
Und ich habe von den vergangenen Tagen geträumt, tapfere Jungs,
I dreamed about the days gone by.
Ich habe von den vergangenen Tagen geträumt.
Lying on the motorway this evening,
Heute Abend auf der Autobahn liegend,
The gypsies came up close while I was sleeping,
Die Zigeuner kamen ganz nah heran, während ich schlief,
So quietly down the motorway,
So leise die Autobahn hinunter,
Pulling their possessions in the cover of the night,
Sie ziehen ihre Besitztümer im Schutz der Nacht hervor,
They too had seen the whirlwind, the shining black procession,
Auch sie hatten den Wirbelsturm gesehen, die leuchtend schwarze Prozession,
Screaming past like gods ascending through a tarmac sky,
Vorbei schreiend wie Götter, die durch einen asphaltierten Himmel aufsteigen,
So they hid themselves by the motorway,
Also versteckten sie sich an der Autobahn,
And dreamed about the days gone by, brave boys,
Und träumte von den vergangenen Tagen, tapfere Jungs,
They dreamed about the days gone by.
Sie träumten von den vergangenen Tagen.
And what were they doing, those people from the government?
Und was machten sie, diese Leute von der Regierung?
Burning sacrificial gasoline to keep the dogs at bay.
Opferbenzin verbrennen, um die Hunde in Schach zu halten.
And there were shadows in the hedgerows and strange lights from the sliproads,
Und es gab Schatten in den Hecken und seltsame Lichter von den Auffahrten,
So we huddle on the motorway, brave boys,
Also drängen wir uns auf der Autobahn, tapfere Jungs,
We huddled on the motorway
Wir drängten uns auf der Autobahn
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
