Days Gone By Testo Traduzione Italiana

Jon Boden - I giorni passati

by Jon Boden

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon Boden Days Gone By

Lying on the motorway this morning,
Sdraiato sull'autostrada stamattina,
I thought I heard a distant thunder rolling,
Mi è sembrato di sentire un tuono lontano che rombava,
So I lay so still on the motorway,
Quindi sono rimasto immobile sull'autostrada
?Till the cavalcade came screaming past like hellhounds in my ears,
"Finché il corteo arrivò urlando come segugi infernali nelle mie orecchie,
It was over in a moment, the wind like a tornado,
Finì in un attimo, il vento come un tornado,
The sweet perfume of petrol like a lovers parting kiss,
Il dolce profumo della benzina come il bacio d'un innamorato che si separa,
Then I closed my eyes on the motorway,
Poi ho chiuso gli occhi sull'autostrada,
And I dreamed about the days gone by, brave boys,
E ho sognato i giorni passati, ragazzi coraggiosi,
I dreamed about the days gone by.
Ho sognato i giorni passati.
Lying on the motorway this evening,
Sdraiato sull'autostrada questa sera,
The gypsies came up close while I was sleeping,
Gli zingari si sono avvicinati mentre dormivo,
So quietly down the motorway,
Così tranquillamente lungo l'autostrada,
Pulling their possessions in the cover of the night,
Tirando fuori i loro averi nella copertura della notte,
They too had seen the whirlwind, the shining black procession,
Anche loro avevano visto il turbine, la scintillante processione nera,
Screaming past like gods ascending through a tarmac sky,
Passando urlando come dei che salgono attraverso un cielo asfaltato,
So they hid themselves by the motorway,
Così si sono nascosti lungo l'autostrada,
And dreamed about the days gone by, brave boys,
E sognato i giorni passati, ragazzi coraggiosi,
They dreamed about the days gone by.
Sognavano i giorni passati.
And what were they doing, those people from the government?
E cosa stavano facendo, quelle persone del governo?
Burning sacrificial gasoline to keep the dogs at bay.
Bruciare benzina sacrificale per tenere a bada i cani.
And there were shadows in the hedgerows and strange lights from the sliproads,
E c'erano ombre nelle siepi e strane luci dagli svincoli,
So we huddle on the motorway, brave boys,
Quindi ci stringiamo sull'autostrada, ragazzi coraggiosi,
We huddled on the motorway
Ci siamo rannicchiati in autostrada

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.