Days Gone By Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jon Boden - Geçen Günler

by Jon Boden

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jon Boden Days Gone By

Lying on the motorway this morning,
Bu sabah otoyolda yatarken,
I thought I heard a distant thunder rolling,
Uzaktan bir gök gürültüsünün yuvarlandığını duyduğumu sandım,
So I lay so still on the motorway,
Bu yüzden otoyolda öyle hareketsiz yatıyordum ki,
?Till the cavalcade came screaming past like hellhounds in my ears,
Ta ki süvari alayı cehennem köpekleri gibi çığlıklar atarak kulaklarıma gelene kadar,
It was over in a moment, the wind like a tornado,
Bir anda bitti, kasırga gibi rüzgar,
The sweet perfume of petrol like a lovers parting kiss,
Aşıkların ayrılık öpücüğü gibi petrolün tatlı kokusu,
Then I closed my eyes on the motorway,
Sonra gözlerimi otoyola kapattım.
And I dreamed about the days gone by, brave boys,
Ve geçmiş günleri hayal ettim cesur çocuklar,
I dreamed about the days gone by.
Geçen günleri hayal ettim.
Lying on the motorway this evening,
Bu akşam otoyolda uzanırken,
The gypsies came up close while I was sleeping,
Ben uyurken çingeneler yanıma geldi.
So quietly down the motorway,
Öyle sessizce otoyolun aşağısında,
Pulling their possessions in the cover of the night,
Gecenin karanlığında eşyalarını çekerek,
They too had seen the whirlwind, the shining black procession,
Onlar da kasırgayı, parlak siyah alayı görmüşlerdi.
Screaming past like gods ascending through a tarmac sky,
Asfalt gökyüzüne doğru yükselen tanrılar gibi çığlıklar atarak geçiyoruz,
So they hid themselves by the motorway,
Böylece kendilerini otoyolun kenarına sakladılar.
And dreamed about the days gone by, brave boys,
Ve geçmiş günleri hayal ettim cesur çocuklar,
They dreamed about the days gone by.
Geçen günlerin hayalini kurdular.
And what were they doing, those people from the government?
Peki hükümetteki o insanlar ne yapıyordu?
Burning sacrificial gasoline to keep the dogs at bay.
Köpekleri uzak tutmak için kurbanlık benzin yakılıyor.
And there were shadows in the hedgerows and strange lights from the sliproads,
Çalıların arasında gölgeler ve ara yollardan gelen garip ışıklar vardı.
So we huddle on the motorway, brave boys,
Bu yüzden otoyolda toplanıyoruz cesur çocuklar,
We huddled on the motorway
Otoyolda toplandık

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.