Hollywood Seven Paroles Traduction Française

Jon anglais - Hollywood sept

by Jon English

Jon English - Hollywood Seven paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Hollywood Seven - Jon English
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jon English Hollywood Seven

She came in one night from Omaha, worn out
Elle est arrivée une nuit d'Omaha, épuisée
'cause she never could sleep on trains.
parce qu'elle n'a jamais pu dormir dans les trains.
Took the bus to Hollywood, lookin' for a room in the pourin' rain.
J'ai pris le bus pour Hollywood, à la recherche d'une chambre sous une pluie battante.
With hair so blond and eyes so brown, she thought she'd take this town and turn it upside down.
Avec des cheveux si blonds et des yeux si bruns, elle pensait prendre cette ville et la bouleverser.
I was livin' in a hotel just off Sunset,
Je vivais dans un hôtel juste à côté de Sunset,
she moved in across the hall. She said she'd be a movie star
elle a emménagé de l’autre côté du couloir. Elle a dit qu'elle serait une star de cinéma
and waited every mornin' for a call.
et j'attendais un appel tous les matins.
So I asked her in, just to have a little drink
Alors je lui ai demandé d'entrer, juste pour prendre un petit verre
but she hardly had the time. Her call might come tomorrow,
mais elle n'en avait guère le temps. Son appel pourrait arriver demain,
she's got to learn her lines.
elle doit apprendre ses répliques.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, chambres à louer,
till your name goes up in lights.
jusqu'à ce que ton nom apparaisse dans les lumières.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven, vous pouvez rêver vos rêves
for seven bucks A night.
pour sept dollars la nuit.
Now the months went by without a job,
Maintenant les mois passaient sans travail,
the money that she saved was nearly spent.
l'argent qu'elle avait économisé était presque dépensé.
So she started bringing strangers home
Alors elle a commencé à ramener des étrangers à la maison
just tryin' to find a way to pay the rent.
j'essaie juste de trouver un moyen de payer le loyer.
She'd sit down and drink my coffee, got nothin' much to say,
Elle s'asseyait et buvait mon café, elle n'avait rien à dire,
just busy rehearsin' in her mind, the scene she'd never play
juste occupée à répéter dans son esprit la scène qu'elle ne jouerait jamais
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, chambres à louer,
till your name goes up in lights.
jusqu'à ce que ton nom apparaisse dans les lumières.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven, vous pouvez rêver vos rêves
for seven bucks A night.
pour sept dollars la nuit.
I found her there one mornin' when she didn't
Je l'ai trouvée là-bas un matin alors qu'elle ne l'avait pas fait
come for coffee when I called.
je suis venu prendre un café quand j'ai appelé.
She'd gone and brought the wrong one home this time,
Cette fois, elle était partie et avait ramené le mauvais à la maison.
there were crazy lipstick marks all o'er the walls.
il y avait des marques de rouge à lèvres folles partout sur les murs.
Now she's goin' back to Omaha but not the way she planned,
Maintenant, elle retourne à Omaha mais pas comme elle l'avait prévu.
there will be no crowd to cheer her on, no welcome home, no band.
il n'y aura pas de foule pour l'encourager, pas de bienvenue à la maison, pas de groupe.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, chambres à louer,
till your name goes up in lights.
jusqu'à ce que ton nom apparaisse dans les lumières.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven, vous pouvez rêver vos rêves
for seven bucks A night.
pour sept dollars la nuit.
She came in one night from Syracuse,
Elle est venue une nuit de Syracuse,
tired from sleeping on the plane.
fatigué d'avoir dormi dans l'avion.
Took a cab to Hollywood, dreaming of the lights
J'ai pris un taxi pour Hollywood, rêvant des lumières
that would spell her name.
cela épelerait son nom.
So much to take a lease out on the empty room across the hall
Tant de choses à louer sur la pièce vide de l'autre côté du couloir
wakin' up every mornin', waiting for that call.
je me réveille tous les matins en attendant cet appel.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, chambres à louer,
till your name goes up in lights.
jusqu'à ce que ton nom apparaisse dans les lumières.
Hollywood Seven you can dream your dreams
Hollywood Seven, vous pouvez rêver vos rêves
for seven bucks A night.
pour sept dollars la nuit.
Hollywood Seven, rooms to rent,
Hollywood Seven, chambres à louer,
till your name goes up in lights.
jusqu'à ce que ton nom apparaisse dans les lumières.
Hollywood Seven you can pay your dues
Hollywood Seven, tu peux payer ta cotisation
for seven bucks A night.
pour sept dollars la nuit.
I hope this is at least mostly correct, I would appreciate any corrections.
J'espère que c'est au moins en grande partie correct, j'apprécierais toute correction.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.