Oh Shangri La كلمات أغنية ترجمة عربية
جون فراتيلي - أوه شانجري لا
by Jon Fratelli
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is in the key of D. The four main chords are D, G, A and Em. There is also a Gm.
هذه الأغنية موجودة في مفتاح D. والأوتار الأربعة الرئيسية هي D وG وA وEm. يوجد أيضًا جي إم.
D: 232002
د: 232002
Em: 000220 (030220 = Em7)
م: 000220 (030220 = Em7)
G: 330023 (x30023 = alternate emphasis)
G: 330023 (x30023 = التركيز البديل)
A: 022200
ج: 022200
Gm: 333553
جم: 333553
The Em v. Em7 is a tough one to call. If you listen to the background vocals, they
يعد Em v. Em7 أمرًا صعبًا. إذا استمعت إلى غناء الخلفية، فإنها
clearly descend
ينزل بوضوح
to note G (the ?3? in the Em7 chord above), but I believe Jon is simply playing an Em
لملاحظة G (3؟ في وتر Em7 أعلاه)، لكنني أعتقد أن جون يعزف ببساطة على Em
and letting
والسماح
the vocals create the dissonance. You can play it either way if you're singing; play Em7
الغناء يخلق التنافر. يمكنك العزف عليها في كلتا الحالتين إذا كنت تغني؛ العب Em7
if you're not.
إذا لم تكن كذلك.
Unfortunately I don't know most of the lyrics. But the verses play out in the following
للأسف لا أعرف أغلب كلمات الأغنية. لكن الآيات تظهر في ما يلي
way rhythmically:
بطريقة إيقاعية:
(following an intro, which is simply an A chord:)
(بعد المقدمة، وهي مجرد وتر :)
D D Em A (repeat)
D D Em A (تكرار)
For help, I'll write the chords over one of the lyrics I do know.
للمساعدة، سأكتب الأوتار فوق إحدى الكلمات التي أعرفها.
This jukebox won't play no Sinatra
صندوق الموسيقى هذا لن يعزف أي سيناترا
It just curses all night long
انها مجرد الشتائم طوال الليل
There's no easy spoken mantra
ليس هناك تعويذة سهلة المنطوقة
Put me back where I belong
أعدني إلى حيث أنتمي
Then, the ?chorus? is played like this: (all single strum once first Gm is played)
ثم الجوقة؟ يتم العزف على هذا النحو: (جميع الآلات المفردة بمجرد العزف على Gm الأول)
(Oh Shangri La, why can't I find you
(أوه شانغريلا، لماذا لا أستطيع العثور عليك
and your faded promises)
ووعودك الباهتة)
I've seen it in your eyes
لقد رأيت ذلك في عينيك
A wanted man's disguise, and a million bad highs
تمويه رجل مطلوب، ومليون أغنية سيئة
The lights had all gone red, the 4 am dread
كانت الأضواء حمراء بالكامل، وكانت الساعة الرابعة صباحًا مخيفة
Then you make sense like the star that you are, oh Shangri La
ثم تصبح منطقيًا مثل النجم الذي أنت عليه، أوه شانغريلا
Then back to the verse (D D Em A), then chorus once
ثم العودة إلى الآية (د د إم أ) ثم الكورس مرة واحدة
more (Gm D). Following the second chorus:
المزيد (جم د). بعد الكورس الثاني:
Oh Shangri La
اوه شانجري لا
Oh Shangri Laaaaaaaaaaaaa
يا شانغري لاااااااااا
Then finally, there's the intro to the last minute and a half:
ثم أخيرًا، هناك مقدمة للدقيقة والنصف الأخيرة:
Ohhhhhhhhhhh Ohhhhh Ohohhhhhhhh
هههههههههههههههههههههههههههههههه
etc.
إلخ.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
