Creepy Doll Liedtext Deutsche Übersetzung
Jonathan Coulton – Gruselige Puppe
Jonathan Coulton - Creepy Doll Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Original transcription by M_pony, revised by Suuuupaadave
Originaltranskription von M_pony, überarbeitet von Suuuupaadave
Found at: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Gefunden unter: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
Fmaj7add11/C x33200
Fmaj7add11/C x33200
Verse 1 (N.C for most of the verse so these are implied by the melody)
Vers 1 (N.C. für den größten Teil des Verses, diese werden also durch die Melodie impliziert)
In a town in the woods at the top of a hill
In einer Stadt im Wald auf einem Hügel
There's a house where no one lives
Es gibt ein Haus, in dem niemand wohnt
So you take a big bag of your big city money there, and buy it
Also nimmst du dort eine große Tüte von deinem Großstadtgeld und kaufst es
Then at night when the house is dark
Dann nachts, wenn das Haus dunkel ist
And you're all alone there's a noise upstairs
Und du bist ganz allein, da ist oben ein Lärm
At the top of the stairs there's a door so you take a deep breath and try it
Am oberen Ende der Treppe gibt es eine Tür, also atmen Sie tief durch und probieren Sie es aus
And the flashlight shows you something moving just inside the door
Und die Taschenlampe zeigt Ihnen, dass sich direkt hinter der Tür etwas bewegt
There's a tattered dress and a feeling you have felt somewhere before....
Es gibt ein zerfetztes Kleid und ein Gefühl, das Sie schon einmal irgendwo gespürt haben ...
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a ruined eye, that's always open
Es hat ein zerstörtes Auge, das immer offen ist
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Es hat ein hübsches Maul, um dich ganz zu verschlingen
So you scream and you close the door
Also schreist du und schließt die Tür
And you tell yourself it was just a dream
Und du sagst dir, es war nur ein Traum
In the morning you head into town cause you want to go antiquing
Am Morgen fahren Sie in die Stadt, weil Sie Antiquitäten kaufen möchten
In the store there's a strange old man
Im Laden ist ein seltsamer alter Mann
With a wandering eye and a withered hand
Mit einem wandernden Blick und einer verdorrten Hand
When he hands you the old wooden box you can hear his old bones creaking
Als er dir die alte Holzkiste überreicht, kannst du das Knarren seiner alten Knochen hören
And you know what you will find inside the moment that you see
Und Sie wissen, was Sie in dem Moment finden werden, in dem Sie es sehen
That someone carved your name into the tarnished silver key
Dass jemand deinen Namen in den angelaufenen silbernen Schlüssel geschnitzt hat
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a ruined eye, that's always open
Es hat ein zerstörtes Auge, das immer offen ist
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Es hat ein hübsches Maul, um dich ganz zu verschlingen
And when you come home late the doll is waiting up for you
Und wenn du spät nach Hause kommst, wartet die Puppe auf dich
And when you fix a snack the doll says it would like one too
Und wenn Sie einen Snack zubereiten, sagt die Puppe, dass sie auch gerne einen hätte
The doll is in your house and in your room and in your bed
Die Puppe ist in Ihrem Haus, in Ihrem Zimmer und in Ihrem Bett
The doll is in your eyes and in your arms and in your head and you are crazy
Die Puppe ist in deinen Augen und in deinen Armen und in deinem Kopf und du bist verrückt
Now it's late and you head downstairs
Jetzt ist es spät und du gehst nach unten
Cause you just can't sleep so you make some tea
Weil du einfach nicht schlafen kannst, machst du dir Tee
And the doll disapprovingly asks if you really need that much honey
Und die Puppe fragt missbilligend, ob du wirklich so viel Honig brauchst
You decide that you've had enough
Sie entscheiden, dass Sie genug haben
And you lock the doll in the wooden box
Und Sie schließen die Puppe in der Holzkiste ein
You put the box in the fireplace next to your bag of big city money
Sie stellen die Kiste neben Ihre Tasche mit Großstadtgeld in den Kamin
As the smoke fills up your tiny room there's nothing you can do
Während der Rauch Ihr kleines Zimmer füllt, können Sie nichts tun
And far too late you see the one inside the box is you
Und viel zu spät erkennst du, dass du derjenige in der Kiste bist
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a ruined eye, that's always open
Es hat ein zerstörtes Auge, das immer offen ist
And there's a creepy doll, that always follows you
Und es gibt eine gruselige Puppe, die dir immer folgt
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Es hat ein hübsches Maul, um dich ganz zu verschlingen
For more detailed information on this song, see Lesson a Week 18...
Ausführlichere Informationen zu diesem Lied finden Sie in Lektion a Woche 18...
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
