Creepy Doll Versuri Traducere în Română
Jonathan Coulton - Păpușă înfiorătoare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Original transcription by M_pony, revised by Suuuupaadave
Transcriere originală de M_pony, revizuită de Suuuupaadave
Found at: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Găsit la: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
Fmaj7add11/C x33200
Fmaj7add11/C x33200
Verse 1 (N.C for most of the verse so these are implied by the melody)
Versetul 1 (N.C pentru cea mai mare parte a versului, deci acestea sunt implicate de melodie)
In a town in the woods at the top of a hill
Într-un oraș din pădure în vârful unui deal
There's a house where no one lives
Există o casă în care nu locuiește nimeni
So you take a big bag of your big city money there, and buy it
Așa că iei acolo o pungă mare de bani din orașul tău mare și-l cumperi
Then at night when the house is dark
Apoi noaptea când casa este întunecată
And you're all alone there's a noise upstairs
Și ești singur, se aude un zgomot sus
At the top of the stairs there's a door so you take a deep breath and try it
În vârful scărilor este o ușă, așa că respirați adânc și încercați
And the flashlight shows you something moving just inside the door
Și lanterna îți arată ceva care se mișcă chiar în interiorul ușii
There's a tattered dress and a feeling you have felt somewhere before....
Există o rochie zdrențuită și un sentiment pe care l-ai simțit undeva înainte...
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a ruined eye, that's always open
Are un ochi stricat, care este mereu deschis
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Are o gură frumoasă, să te înghită întreg
So you scream and you close the door
Așa că țipi și închizi ușa
And you tell yourself it was just a dream
Și îți spui că a fost doar un vis
In the morning you head into town cause you want to go antiquing
Dimineața te duci în oraș pentru că vrei să mergi la antichități
In the store there's a strange old man
În magazin e un bătrân ciudat
With a wandering eye and a withered hand
Cu un ochi rătăcitor și o mână ofilit
When he hands you the old wooden box you can hear his old bones creaking
Când îți dă vechea cutie de lemn, îi poți auzi oasele vechi scârțâind
And you know what you will find inside the moment that you see
Și știi ce vei găsi în momentul în care vei vedea
That someone carved your name into the tarnished silver key
Că cineva ți-a sculptat numele în cheia de argint pătată
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a ruined eye, that's always open
Are un ochi stricat, care este mereu deschis
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Are o gură frumoasă, să te înghită întreg
And when you come home late the doll is waiting up for you
Și când vii acasă târziu, păpușa te așteaptă
And when you fix a snack the doll says it would like one too
Și când repari o gustare, păpușa spune că și-ar dori una
The doll is in your house and in your room and in your bed
Păpușa este în casa ta și în camera ta și în patul tău
The doll is in your eyes and in your arms and in your head and you are crazy
Păpușa este în ochii tăi și în brațe și în cap și ești nebun
Now it's late and you head downstairs
Acum e târziu și te duci jos
Cause you just can't sleep so you make some tea
Pentru că pur și simplu nu poți dormi, așa că faci niște ceai
And the doll disapprovingly asks if you really need that much honey
Și păpușa întreabă cu dezaprobare dacă chiar ai nevoie de atâta miere
You decide that you've had enough
Tu hotărăști că te-ai săturat
And you lock the doll in the wooden box
Și încui păpușa în cutia de lemn
You put the box in the fireplace next to your bag of big city money
Pune cutia în șemineu lângă punga ta de bani din marele oraș
As the smoke fills up your tiny room there's nothing you can do
Pe măsură ce fumul îți umple camera micuță, nu poți face nimic
And far too late you see the one inside the box is you
Și mult prea târziu vezi că cel din cutie ești tu
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a ruined eye, that's always open
Are un ochi stricat, care este mereu deschis
And there's a creepy doll, that always follows you
Și există o păpușă înfiorătoare, care te urmărește mereu
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Are o gură frumoasă, să te înghită întreg
For more detailed information on this song, see Lesson a Week 18...
Pentru informații mai detaliate despre această melodie, vezi Lecția a Săptămâna 18...
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
