Creepy Doll Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jonathan Coulton - Ürpertici Bebek

by Jonathan Coulton

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jonathan Coulton Creepy Doll

Original transcription by M_pony, revised by Suuuupaadave
Orijinal transkripsiyon M_pony tarafından yapılmıştır, Suuuupaadave tarafından revize edilmiştir
Found at: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Şu adreste bulundu: http://www.jonathancoulton.com/wiki/index.php/Creepy_Doll/Tabs
Bm7b5 x2323x
Bm7b5 x2323x
Fmaj7add11/C x33200
Fmaj7add11/C x33200
Verse 1 (N.C for most of the verse so these are implied by the melody)
Ayet 1 (Ayetin çoğu için N.C, dolayısıyla melodide bunlar ima ediliyor)
In a town in the woods at the top of a hill
Bir tepenin üstündeki ormandaki bir kasabada
There's a house where no one lives
Kimsenin yaşamadığı bir ev var
So you take a big bag of your big city money there, and buy it
Yani büyük şehrin parasından büyük bir çantayı oraya alıp satın alıyorsun
Then at night when the house is dark
Sonra gece ev karanlık olduğunda
And you're all alone there's a noise upstairs
Ve sen yapayalnızsın, üst katta bir gürültü var
At the top of the stairs there's a door so you take a deep breath and try it
Merdivenlerin başında bir kapı var, derin bir nefes alıp denersin
And the flashlight shows you something moving just inside the door
Ve el feneri sana kapının hemen içinde hareket eden bir şeyi gösteriyor
There's a tattered dress and a feeling you have felt somewhere before....
Yıpranmış bir elbise ve daha önce bir yerlerde hissettiğiniz bir his var....
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a ruined eye, that's always open
Mahvolmuş bir gözü var, her zaman açık
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Seni bütünüyle yutacak güzel bir ağzı var
So you scream and you close the door
Yani çığlık atıyorsun ve kapıyı kapatıyorsun
And you tell yourself it was just a dream
Ve kendine bunun sadece bir rüya olduğunu söylüyorsun
In the morning you head into town cause you want to go antiquing
Sabah şehre gidiyorsun çünkü antikaya gitmek istiyorsun
In the store there's a strange old man
Mağazada garip yaşlı bir adam var
With a wandering eye and a withered hand
Gezinen bir göz ve solmuş bir el ile
When he hands you the old wooden box you can hear his old bones creaking
Sana eski tahta kutuyu uzattığında eski kemiklerinin gıcırdadığını duyabilirsin
And you know what you will find inside the moment that you see
Ve gördüğün anın içinde ne bulacağını biliyorsun
That someone carved your name into the tarnished silver key
Birisinin kararmış gümüş anahtara senin adını kazıdığını
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a ruined eye, that's always open
Mahvolmuş bir gözü var, her zaman açık
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Seni bütünüyle yutacak güzel bir ağzı var
And when you come home late the doll is waiting up for you
Ve eve geç geldiğinde bebek seni bekliyor olacak
And when you fix a snack the doll says it would like one too
Ve atıştırmalık bir şeyler hazırladığında bebek kendisinin de bir tane istediğini söylüyor
The doll is in your house and in your room and in your bed
Oyuncak bebek senin evinde, odanda ve yatağında
The doll is in your eyes and in your arms and in your head and you are crazy
Oyuncak bebek gözlerinde, kollarında ve kafanda ve sen delisin
Now it's late and you head downstairs
Artık geç oldu ve aşağı indin
Cause you just can't sleep so you make some tea
Çünkü uyuyamıyorsun bu yüzden biraz çay yapıyorsun
And the doll disapprovingly asks if you really need that much honey
Ve oyuncak bebek onaylamayarak gerçekten bu kadar bala ihtiyacın var mı diye soruyor
You decide that you've had enough
Yeterince sahip olduğuna karar verdin
And you lock the doll in the wooden box
Ve bebeği tahta kutuya kilitledin
You put the box in the fireplace next to your bag of big city money
Kutuyu şömineye, büyük şehrin parasıyla dolu çantanın yanına koydun
As the smoke fills up your tiny room there's nothing you can do
Duman küçük odanı doldururken yapabileceğin hiçbir şey yok
And far too late you see the one inside the box is you
Ve çok geç, kutunun içindekinin sen olduğunu görüyorsun
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a ruined eye, that's always open
Mahvolmuş bir gözü var, her zaman açık
And there's a creepy doll, that always follows you
Ve her zaman seni takip eden tüyler ürpertici bir oyuncak bebek var
It's got a pretty mouth, to swallow you whole
Seni bütünüyle yutacak güzel bir ağzı var
For more detailed information on this song, see Lesson a Week 18...
Bu şarkı hakkında daha detaylı bilgi için 18. Hafta Dersi'ne bakın...
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg
http://www.youtube.com/watch'v=-6Dr6MNNnPg

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.