Parties in the U.S.A. Testo Traduzione Italiana
Jonathan Richman - Feste negli Stati Uniti
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 29 May 1998 14:11:35 +0100 (bst)
Data: venerdì 29 maggio 1998 14:11:35 +0100 (bst)
From: Mr Arnold Toadsfixation
Da: Mr Arnold Fissazione dei rospi
Subject: r/richman_jonathan/parties_in_the_usa.crd
Oggetto: r/richman_jonathan/parties_in_the_usa.crd
Parties in the USA by Jonathan Richman from the CD "I, Jonathan"
Feste negli USA di Jonathan Richman dal CD "I, Jonathan"
The song is the same riff all the way through. It goes like this
La canzone ha lo stesso riff fino in fondo. Funziona così
or if you prefer just the backing chords
o se preferisci solo gli accordi di accompagnamento
(NB it is the same as the riff to Louis Louis, I think)
(NB è lo stesso riff di Louis Louis, credo)
The words are:
Le parole sono:
Hi, everybody! I'm from the Sixties.
Ciao a tutti! Vengo dagli anni Sessanta.
The time of Louie Louie and little Latin Loopy Lou.
Il tempo di Louie Louie e del piccolo Latin Loopy Lou.
And I know we can't have those times back again,
E so che non possiamo rivivere quei tempi,
But we can have parties,
Ma possiamo organizzare feste,
Like there were then,
Come c'erano allora,
We need more parties in the USA,
Abbiamo bisogno di più partiti negli USA,
We need more parties in the USA.
Abbiamo bisogno di più partiti negli Stati Uniti.
Could there be block parties about which I don't know?
Potrebbero esserci dei block party di cui non so?
Maybe they're in neighbourhoods where I don't go.
Forse sono in quartieri dove non vado.
Could there be all these parties down some little lane
Potrebbero esserci tutte queste feste in qualche stradina?
With potato chips sitting there and guitars playing?
Con le patatine lì sedute e le chitarre che suonano?
We need more parties in the USA.
Abbiamo bisogno di più partiti negli Stati Uniti.
Well my friends were having a party 'round about 9 O'clock,
Beh, i miei amici stavano dando una festa verso le 9,
(Round about 9 O'clock)
(Intorno alle 9)
Down in Huntington Beach when the police knocked,
Giù a Huntington Beach quando la polizia bussò,
(when the police knocked)
(quando la polizia ha bussato)
Well, my friends were just quiet now.
Bene, i miei amici erano semplicemente tranquilli adesso.
They were just drinking coffee and talking (Ooooh)
Stavano solo bevendo caffè e parlando (Ooooh)
When the officer said someone called up complaining everybody kept
Quando l'ufficiale ha detto che qualcuno ha chiamato lamentandosi, tutti hanno continuato
walking.
camminare.
He said, "Go home, go home, go home, go home,"
Ha detto: "Vai a casa, vai a casa, vai a casa, vai a casa"
He said, "Go home, go home, go home,"
Ha detto: "Vai a casa, vai a casa, vai a casa"
And that's no good for parties in the USA,
E questo non va bene per le feste negli USA,
That's no good for pa pa pa pa Loopy Lou.
Non va bene per pa pa pa pa Loopy Lou.
Oh no, no good for hang on Sloopy, Sloopy hang on.
Oh no, non va bene, aspetta Sloopy, Sloopy aspetta.
So people are staying home more, (Yeah)
Quindi la gente resta di più a casa (Sì)
Not having fun, (Oh)
Non mi diverto, (Oh)
A cold cold era has begun, has begun, (Hey!)
È iniziata, è iniziata un'era fredda e fredda (Ehi!)
Now things were bad before, (Yeah)
Ora le cose andavano male prima, (Sì)
There was lots of loneliness, (Oh)
C'era molta solitudine, (Oh)
But in 1965 things were not like this. (Hey)
Ma nel 1965 le cose non stavano così. (Ehi)
When we had hang on Sloopy, Sloopy hang on,
Quando abbiamo aspettato Sloopy, Sloopy aspetta,
Oh, Oh, Yeah, And pa pa Loopy Lou.
Oh, oh, sì, e pa pa Loopy Lou.
Shake it shake it shake it Loopy.
Scuotilo, scuotilo, scuotilo, Loopy.
Alright.
Bene.
Well could there be block parties of which I know not?
Potrebbero esserci dei block party di cui non sono a conoscenza?
Wild beach parties around some open flame?
Feste selvagge sulla spiaggia attorno a una fiamma libera?
I know there's got to be parties, I bet there's a lot.
So che ci devono essere delle feste, scommetto che ce ne sono molte.
But the USA has changed somehow that I can't name.
Ma gli Stati Uniti sono cambiati in qualche modo di cui non posso nominare.
He said, "Go home, go home, go home, go home,"
Ha detto: "Vai a casa, vai a casa, vai a casa, vai a casa"
He said, "Go home, go home, go home,"
Ha detto: "Vai a casa, vai a casa, vai a casa"
And that's no good for parties in the USA,
E questo non va bene per le feste negli USA,
No pa pa pa pa pa Loopy Lou.
No pa pa pa pa pa Loopy Lou.
Oh Yeah.
O si.
People are moving to California who hate the beach and things,
Si stanno trasferendo in California persone che odiano la spiaggia e cose del genere,
I think they'd rather watch TV than hear a real person sing,
Penso che preferiscano guardare la TV piuttosto che sentire cantare una persona reale,
Of course nowadays at parties you got louder stereo equipment,
Naturalmente al giorno d'oggi alle feste hai un impianto stereo più potente,
So now if the parties too loud it's like a radioactive shipment,
Quindi ora se le feste sono troppo rumorose è come una spedizione radioattiva,
I say nowadays at parties for example you got louder stereo bass,
Io dico che oggigiorno alle feste, ad esempio, i bassi stereo sono più forti,
So now if the things too loud it's like a toxic clean up case.
Quindi ora, se le cose sono troppo rumorose, è come un caso di pulizia tossica.
Well nowadays at parties well, they've got louder stereos right?
Beh, al giorno d'oggi alle feste beh, hanno stereo più potenti, giusto?
So now if it's too loud it's like a noxious chemical sight.
Quindi ora, se è troppo forte, è come uno spettacolo chimico nocivo.
Well parties in the USA.
Bene, le feste negli Stati Uniti.
He said, "go home, go home, go home,"
Ha detto: "vai a casa, vai a casa, vai a casa"
oh oh yeah parties in the USA.
oh oh sì, feste negli Stati Uniti.
But these friends of mine in Huntington Beach,
Ma questi miei amici a Huntington Beach,
They weren't loud when the officers entered.
Non facevano rumore quando gli agenti sono entrati.
Like and these officers, man, they weren't mellow,
Ad esempio, e questi ufficiali, amico, non erano tranquilli,
I mean they were so un-centred.
Voglio dire, erano così non centrati.
They said "Go home, go home, go home,"
Hanno detto "Vai a casa, vai a casa, vai a casa"
That's no good for parties in the USA,
Questo non va bene per le feste negli Stati Uniti,
We need more pa pa pa pa Loopy Lou,
Abbiamo bisogno di più pa pa pa pa Loopy Lou
We need more shake it shake it shake it Loopy.
Abbiamo bisogno di più agitalo, agitalo, agitalo Loopy.
(Hey Hey Hey Hey)
(Ehi, ehi, ehi, ehi)
We need more parties yeah, in the USA,
Abbiamo bisogno di più feste, sì, negli Stati Uniti
Alright, Yeah, shake it up, shake it up, shake it up, Aaaahh.
Va bene, sì, scuotilo, scuotilo, scuotilo, Aaaahh.
Comments and mistakes to dal23@hermes.cam.ac.uk
Commenti ed errori a dal23@hermes.cam.ac.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
