Parties in the U.S.A. Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jonathan Richman - Imprezy w USA
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 29 May 1998 14:11:35 +0100 (bst)
Data: piątek, 29 maja 1998 14:11:35 +0100 (bst)
From: Mr Arnold Toadsfixation
Od: Pan Arnold Toadsfiksacja
Subject: r/richman_jonathan/parties_in_the_usa.crd
Temat: r/richman_jonathan/partys_in_the_usa.crd
Parties in the USA by Jonathan Richman from the CD "I, Jonathan"
Imprezy w USA Jonathana Richmana z płyty „I, Jonathan”
The song is the same riff all the way through. It goes like this
Cały utwór ma ten sam riff. To idzie tak
or if you prefer just the backing chords
lub jeśli wolisz tylko akordy podkładowe
(NB it is the same as the riff to Louis Louis, I think)
(Uwaga: myślę, że jest to ten sam riff do Louisa Louisa)
The words are:
Słowa to:
Hi, everybody! I'm from the Sixties.
Cześć wszystkim! Pochodzę z lat sześćdziesiątych.
The time of Louie Louie and little Latin Loopy Lou.
Czas Louiego Louiego i małego Latynosa Loopy Lou.
And I know we can't have those times back again,
I wiem, że nie możemy już cofnąć tych czasów,
But we can have parties,
Ale możemy organizować imprezy,
Like there were then,
Tak jak wtedy,
We need more parties in the USA,
Potrzebujemy więcej imprez w USA,
We need more parties in the USA.
Potrzebujemy więcej imprez w USA.
Could there be block parties about which I don't know?
Czy mogą być imprezy blokowe, o których nie wiem?
Maybe they're in neighbourhoods where I don't go.
Może są w dzielnicach, do których nie chodzę.
Could there be all these parties down some little lane
Czy te wszystkie imprezy mogłyby być gdzieś na jakiejś małej uliczce?
With potato chips sitting there and guitars playing?
Z chipsami ziemniaczanymi i grającą gitarą?
We need more parties in the USA.
Potrzebujemy więcej imprez w USA.
Well my friends were having a party 'round about 9 O'clock,
Cóż, moi przyjaciele urządzili imprezę około 21:00,
(Round about 9 O'clock)
(około godziny 9)
Down in Huntington Beach when the police knocked,
W Huntington Beach, kiedy zapukała policja,
(when the police knocked)
(kiedy zapukała policja)
Well, my friends were just quiet now.
Cóż, moi przyjaciele byli teraz po prostu cicho.
They were just drinking coffee and talking (Ooooh)
Oni po prostu pili kawę i rozmawiali (Ooooh)
When the officer said someone called up complaining everybody kept
Kiedy funkcjonariusz powiedział, że ktoś zadzwonił ze skargą, wszyscy zatrzymali się
walking.
chodzenie.
He said, "Go home, go home, go home, go home,"
Powiedział: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu, idź do domu”.
He said, "Go home, go home, go home,"
Powiedział: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu”.
And that's no good for parties in the USA,
A to nie jest dobre dla imprez w USA,
That's no good for pa pa pa pa Loopy Lou.
To nie jest dobre dla taty, pa, pa, Loopy Lou.
Oh no, no good for hang on Sloopy, Sloopy hang on.
O nie, nie ma sensu czekać, Sloopy, Sloopy, trzymaj się.
So people are staying home more, (Yeah)
Więc ludzie częściej zostają w domu (Tak)
Not having fun, (Oh)
Nie bawię się, (Och)
A cold cold era has begun, has begun, (Hey!)
Rozpoczęła się zimna, zimna era, (Hej!)
Now things were bad before, (Yeah)
Teraz wcześniej było źle (Tak)
There was lots of loneliness, (Oh)
Było mnóstwo samotności, (Och)
But in 1965 things were not like this. (Hey)
Ale w 1965 roku sprawy nie były takie. (Hej)
When we had hang on Sloopy, Sloopy hang on,
Kiedy trzymaliśmy się Sloopy, Sloopy trzymaj się,
Oh, Oh, Yeah, And pa pa Loopy Lou.
Och, och, tak, i tato Loopy Lou.
Shake it shake it shake it Loopy.
Potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, Loopy.
Alright.
W porządku.
Well could there be block parties of which I know not?
Czy mogą istnieć imprezy blokowe, o których nie wiem?
Wild beach parties around some open flame?
Dzikie imprezy na plaży przy otwartym ogniu?
I know there's got to be parties, I bet there's a lot.
Wiem, że muszą być imprezy, założę się, że jest ich mnóstwo.
But the USA has changed somehow that I can't name.
Ale USA zmieniły się w jakiś sposób, którego nie potrafię nazwać.
He said, "Go home, go home, go home, go home,"
Powiedział: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu, idź do domu”.
He said, "Go home, go home, go home,"
Powiedział: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu”.
And that's no good for parties in the USA,
A to nie jest dobre dla imprez w USA,
No pa pa pa pa pa Loopy Lou.
Nie, pa pa pa pa Loopy Lou.
Oh Yeah.
O tak.
People are moving to California who hate the beach and things,
Ludzie przeprowadzają się do Kalifornii, którzy nienawidzą plaży i innych rzeczy,
I think they'd rather watch TV than hear a real person sing,
Myślę, że woleliby oglądać telewizję niż słuchać śpiewu prawdziwej osoby,
Of course nowadays at parties you got louder stereo equipment,
Oczywiście, że obecnie na imprezach używa się głośniejszego sprzętu stereo,
So now if the parties too loud it's like a radioactive shipment,
Więc teraz, jeśli imprezy są zbyt głośne, będzie to jak dostawa radioaktywna,
I say nowadays at parties for example you got louder stereo bass,
Mówię dzisiaj, na imprezach, że masz głośniejszy bas stereo,
So now if the things too loud it's like a toxic clean up case.
Więc teraz, jeśli jest za głośno, jest to jak sprzątanie po toksycznej sytuacji.
Well nowadays at parties well, they've got louder stereos right?
Cóż, obecnie na imprezach mają głośniejsze wieże stereo, prawda?
So now if it's too loud it's like a noxious chemical sight.
Jeśli więc jest za głośno, przypomina to szkodliwy widok chemiczny.
Well parties in the USA.
Cóż, imprezy w USA.
He said, "go home, go home, go home,"
Powiedział: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu”.
oh oh yeah parties in the USA.
och, tak, imprezy w USA.
But these friends of mine in Huntington Beach,
Ale ci moi przyjaciele z Huntington Beach,
They weren't loud when the officers entered.
Kiedy funkcjonariusze weszli, nie było głośno.
Like and these officers, man, they weren't mellow,
Podobnie jak ci oficerowie, stary, oni nie byli łagodni,
I mean they were so un-centred.
Mam na myśli, że byli tacy niecentralni.
They said "Go home, go home, go home,"
Powiedzieli: „Idź do domu, idź do domu, idź do domu”
That's no good for parties in the USA,
To nie jest dobre dla imprez w USA,
We need more pa pa pa pa Loopy Lou,
Potrzebujemy więcej pa pa pa pa Loopy Lou,
We need more shake it shake it shake it Loopy.
Potrzebujemy więcej, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, Loopy.
(Hey Hey Hey Hey)
(Hej, hej, hej, hej)
We need more parties yeah, in the USA,
Potrzebujemy więcej imprez, tak, w USA,
Alright, Yeah, shake it up, shake it up, shake it up, Aaaahh.
Dobra, tak, potrząśnij tym, potrząśnij tym, potrząśnij tym, Aaaahh.
Comments and mistakes to dal23@hermes.cam.ac.uk
Komentarze i błędy na adres dal23@hermes.cam.ac.uk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
