All I Want 歌詞 日本語訳

ジョニ・ミッチェル - オール・アイ・ウォント

by Joni Mitchell

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell All I Want

I am on a lonely road,
私は孤独な道を歩いていますが、
And I am traveling,
そして私は旅行中ですが、
Looking for something,
何かを探していると、
What can it be?
それは何でしょうか?
Oh I hate you some,
ああ、私はあなたを少し嫌います、
I hate you some,
私はあなたを少し嫌います、
I love you some,
私はあなたを少し愛しています、
Oh I love you,
ああ、愛しています、
When I for-get about me.
自分のことを忘れたとき。
Bridge 1:
ブリッジ 1:
I want to be strong,
強くなりたい、
I want to laugh a-long,
ずっと笑っていたい、
I want to be-long,
私は長くなりたい、
To the living.
リビングへ。
By the light, D
光のそばで、D
I want to get up and jive,
起き上がってジャイブしたいのですが、
I want to wreck my stockings,
ストッキングを破りたくて、
In some jukebox dive.
ジュークボックスダイブで。
Chorus 1:
コーラス1:
Do you want, do you want,
欲しいですか、欲しいですか、
Do you want,
欲しいですか、
To dance with me baby?
私と一緒に踊りませんか?
Do you want to take a chance,
チャンスを掴んでみませんか?
On maybe finding some,
たぶんいくつか見つけたら、
Sweet romance with me baby?
私との甘いロマンス、ベイビー?
Now come on.
さあ、さあ。
Verse 2:
2節:
All I really,
私は本当に、
Really want our love to do,
私たちの愛が本当に望んでいること、
Is to bring out the best in me,
自分のベストを引き出すということは、
And in you too.
そしてあなたの中でも。
All I really,
私は本当に、
Really want our love to do,
私たちの愛が本当に望んでいること、
Is to bring out the best in me,
自分のベストを引き出すということは、
And in you too.
そしてあなたの中でも。
Bridge 2:
ブリッジ 2:
I want to talk to you,
あなたと話したいのですが、
Want to shine through you,
あなたを通して輝きたい、
I want to re-new you,
あなたを新しくしたいのですが、
Again and a-gain.
もう一度、そしてゲイン。
Cause ap-plause,
拍手を送りましょう。
Life is our cause,
人生は私たちの大義であり、
When I think of your kisses,
あなたのキスのことを考えると、
My mind see-saws.
私の心はシーソーです。
Chorus 2:
コーラス2:
Do you see, do you see,
わかりますか、わかりますか、
Do you see,
わかりますか、
How you hurt me baby?
どうやって私を傷つけたの?
So I hurt you too,
だから私もあなたを傷つけた、
Then we both get;
そうすれば、私たちは両方とも得ます。
So blue.
とても青い。
Verse 3:
3節:
I am on a lonely road,
私は孤独な道を歩いていますが、
And I am traveling,
そして私は旅行中ですが、
Traveling, traveling,
旅行、旅行、
Looking for the key,
鍵を探していると、
To set me free.
私を自由にするために。
Oh the jealousy,
ああ、嫉妬だ、
The greed is the un-raveling,
貪欲とは解きほぐすことであり、
It's the unraveling,
それが解明されるのですが、
And it undoes,
そしてそれは元に戻ります、
All the joy that could be.
あり得るすべての喜び。
Bridge 3:
ブリッジ 3:
I want to have fun,
楽しみたいのですが、
I want to shine,
輝きたい、
Like the sun,
太陽のように、
I want to be the one,
私はその人になりたい、
You want to see.
見たいですよね。
I want to knit,
編みたいのですが、
You a sweater,
あなたはセーターです、
I want to write you,
あなたに手紙を書きたいのですが、
A love letter,
ラブレター、
I want to make you,
私はあなたを作りたい、
Feel better,
気分が良くなり、
Make you feel...free!
気分を...自由にしてください!
Hmm, hmm, hmm, hmm,
うーん、うーん、うーん、うーん、
Want to make you,
あなたを作りたい、
Feel free.
ご自由にどうぞ。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.