All I Want Letras Tradução em Português

Joni Mitchell - Tudo que eu quero

by Joni Mitchell

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joni Mitchell All I Want

I am on a lonely road,
Estou em uma estrada solitária,
And I am traveling,
E eu estou viajando,
Looking for something,
Procurando por algo,
What can it be?
O que pode ser?
Oh I hate you some,
Oh, eu te odeio um pouco,
I hate you some,
Eu te odeio um pouco,
I love you some,
Eu te amo um pouco,
Oh I love you,
Ah, eu te amo,
When I for-get about me.
Quando eu me esqueço de mim.
Bridge 1:
Ponte 1:
I want to be strong,
Eu quero ser forte,
I want to laugh a-long,
Eu quero rir muito,
I want to be-long,
Eu quero ficar longe,
To the living.
Para os vivos.
By the light, D
Pela luz, D
I want to get up and jive,
Eu quero me levantar e brincar,
I want to wreck my stockings,
Eu quero destruir minhas meias,
In some jukebox dive.
Em algum mergulho de jukebox.
Chorus 1:
Refrão 1:
Do you want, do you want,
Você quer, você quer,
Do you want,
Você quer,
To dance with me baby?
Para dançar comigo, querido?
Do you want to take a chance,
Você quer se arriscar,
On maybe finding some,
Em talvez encontrar alguns,
Sweet romance with me baby?
Doce romance comigo, querido?
Now come on.
Agora vamos lá.
Verse 2:
Versículo 2:
All I really,
Tudo o que eu realmente,
Really want our love to do,
Realmente quero que nosso amor faça,
Is to bring out the best in me,
É trazer à tona o que há de melhor em mim,
And in you too.
E em você também.
All I really,
Tudo o que eu realmente,
Really want our love to do,
Realmente quero que nosso amor faça,
Is to bring out the best in me,
É trazer à tona o que há de melhor em mim,
And in you too.
E em você também.
Bridge 2:
Ponte 2:
I want to talk to you,
Eu quero falar com você,
Want to shine through you,
Quero brilhar através de você,
I want to re-new you,
Eu quero renovar você,
Again and a-gain.
De novo e de novo.
Cause ap-plause,
Causa aplausos,
Life is our cause,
A vida é a nossa causa,
When I think of your kisses,
Quando penso em seus beijos,
My mind see-saws.
Minha mente balança.
Chorus 2:
Refrão 2:
Do you see, do you see,
Você vê, você vê,
Do you see,
Você vê,
How you hurt me baby?
Como você me machucou, querido?
So I hurt you too,
Então eu machuquei você também,
Then we both get;
Então nós dois conseguimos;
So blue.
Tão azul.
Verse 3:
Versículo 3:
I am on a lonely road,
Estou em uma estrada solitária,
And I am traveling,
E eu estou viajando,
Traveling, traveling,
Viajar, viajar,
Looking for the key,
Procurando a chave,
To set me free.
Para me libertar.
Oh the jealousy,
Ah, o ciúme,
The greed is the un-raveling,
A ganância é o desvendamento,
It's the unraveling,
É o desvendamento,
And it undoes,
E isso desfaz,
All the joy that could be.
Toda a alegria que poderia ser.
Bridge 3:
Ponte 3:
I want to have fun,
Eu quero me divertir,
I want to shine,
Eu quero brilhar,
Like the sun,
Como o sol,
I want to be the one,
Eu quero ser o único,
You want to see.
Você quer ver.
I want to knit,
Eu quero tricotar,
You a sweater,
Você é um suéter,
I want to write you,
Eu quero escrever para você,
A love letter,
Uma carta de amor,
I want to make you,
Eu quero fazer você,
Feel better,
Sinta-se melhor,
Make you feel...free!
Faça você se sentir... livre!
Hmm, hmm, hmm, hmm,
Hum, hum, hum, hum,
Want to make you,
Quero fazer você,
Feel free.
Sinta-se à vontade.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.