Don't Interrupt the Sorrow Liedtext Deutsche Übersetzung
Joni Mitchell – Don't Interrupt the Sorrow
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don`t Interrupt The Sorrow - Joni Mitchell
Don`t Interrupt The Sorrow – Joni Mitchell
from the album 'Hissing of Summer Lawns'
aus dem Album „Hissing of Summer Lawns“
H.Wright@uk.ac.cf.astro
H.Wright@uk.ac.cf.astro
The tuning for this is open G
Die Stimmung hierfür ist offenes G
low to high : DGDGBD
niedrig nach hoch: DGDGBD
To get this, tune both E strings down to a D, then tune the A string
Um dies zu erreichen, stimmen Sie beide E-Saiten auf ein D herunter und stimmen Sie dann die A-Saite
down to a G
bis auf ein G
For this song I'll just tab the intro because most of the song just
Für dieses Lied werde ich nur das Intro mit Tabs versehen, weil der größte Teil des Liedes einfach ist
uses a few chord shapes so it's quicker to just give the shapes
Verwendet einige Akkordformen, sodass es schneller geht, nur die Formen anzugeben
instead of tabbing the whole thing. I've only given a rough idea of
anstatt das Ganze zu tabeln. Ich habe nur eine grobe Vorstellung davon gegeben
the strumming pattern - so as usual : get tuned up, learn the shapes
das Schlagmuster - also wie immer: einstimmen, die Formen lernen
then play along to the track and you shouldn't have any problems.
Spielen Sie dann den Titel mit und Sie sollten keine Probleme haben.
INTRO :
EINFÜHRUNG:
B---1---1--0----1---1--0----0h1--0----------------------------------|
B---1---1--0----1---1--0----0h1--0-------------------|
D---3---3--0----2---2--0----0h2--0----------------------------------|
D---3---3--0----2---2--0----0h2--0-------------------|
Try to keep the same feel for the verses - although I haven't written
Versuchen Sie, das gleiche Gefühl für die Verse beizubehalten – obwohl ich nicht geschrieben habe
out a lot of chord changes, she tends to play a lot of short open G chords
Da sie viele Akkordwechsel ausführt, tendiert sie dazu, viele kurze, offene G-Akkorde zu spielen
"between" changes, using hammer-ons and pull-offs. The line of TAB
„zwischen“ Wechseln, mit Hammer-Ons und Pull-Offs. Die Linie von TAB
above should give you the right idea - although the basic progression is
Das oben Gesagte sollte Ihnen die richtige Vorstellung vermitteln – auch wenn der grundsätzliche Fortschritt stimmt
just : Csus4/G C/G G she puts in extra G chords on the open strings
nur: Csus4/G C/G G Sie fügt zusätzliche G-Akkorde auf den leeren Saiten ein
to fill it out.
um es auszufüllen.
Use this idea throughout.
Nutzen Sie diese Idee durchgehend.
VERSE 1:
VERS 1:
Don't interrupt the sorrow
Unterbrich die Trauer nicht
Darn right
Verdammt richtig
In flames our prophet witches
In Flammen stehen unsere prophetischen Hexen
Be polite
Seien Sie höflich
A room full of glasses
Ein Raum voller Gläser
He says "Your notches liberation doll"
Er sagt: „Deine Kerben, Befreiungspuppe“
And he chains me with that serpent to that Ethiopian wall
Und er kettet mich mit dieser Schlange an die äthiopische Mauer
VERSE 2:
VERS 2:
Anima rising
Anima steigt
Queen of queens
Königin der Königinnen
Wash my guilt of eden
Wasche meine Schuld von Eden
Wash and balance me
Wasche und balanciere mich
He says "Anima rising
Er sagt: „Anima steigt
uprising in me tonight"
Aufstand in mir heute Nacht"
She's a vengeful little goddess
Sie ist eine rachsüchtige kleine Göttin
With an ancient crown to fight
Mit einer alten Krone zum Kämpfen
...and so on for the other verses.
...und so weiter für die anderen Verse.
After the 3rd (or maybe 4th) verse she repeats the INTRO tab above, then
Nach der 3. (oder vielleicht 4.) Strophe wiederholt sie dann den INTRO-Tab oben
on to another verse or two.
Weiter zu ein oder zwei weiteren Versen.
The song ends on a repeated open G chord.
Das Lied endet mit einem wiederholten offenen G-Akkord.
Chord Shapes :
Akkordformen:
000000 003010 002010 688888 8aaaaa
000000 003010 002010 688888 8aaaaa
The open bottom D string is
Die unten offene D-Saite ist
optional here
optional hier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
