Marcie Paroles Traduction Française
Joni Mitchell - Marcie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: "Marcie" - Joni Mitchell
Sujet : CRD : "Marcie" - Joni Mitchell
I am fairly sure I've got the chord shapes right or this one.....
Je suis presque sûr d'avoir les bonnes formes d'accords ou celle-ci.....
however, the names are a different story altogether.
cependant, les noms sont une tout autre histoire.
.....if someone could correct the mistakes I may have made
.....si quelqu'un pouvait corriger les erreurs que j'ai pu commettre
in the names I'd appreciate it
dans les noms, j'apprécierais
Also, I'm leaving the right hand fingering for the player to
De plus, je laisse le doigté de la main droite au joueur.
work out for him/herself....its fairly easy...basically arpeggio
s'entraîner par lui-même... c'est assez facile... essentiellement des arpèges
style (with some strumming) and picked up easily by listening to the song
style (avec quelques grattements) et repris facilement en écoutant la chanson
.....thanks to Howard Wright for the tuning
.....merci à Howard Wright pour le réglage
MARCIE
MARCIE
by Joni Mitchell
par Joni Mitchell
from Song to a Seagull
de la chanson à la mouette
there are two distinct chord progressions used in this song
il y a deux progressions d'accords distinctes utilisées dans cette chanson
which I call Patterns 1 & 2.
que j'appelle les modèles 1 et 2.
Pattern 1:
Modèle 1 :
Marcie in the quilt of flowers
Marcie dans la courtepointe de fleurs
Steps inside a candy store
Étapes à l'intérieur d'un magasin de bonbons
Reds are sweet and greens are sour
Les rouges sont sucrés et les verts sont aigres
Still no letter at her door
Toujours pas de lettre à sa porte
So she'll wash her flower curtains
Alors elle lavera ses rideaux de fleurs
Hang them in the wind to dry
Suspendez-les au vent pour les faire sécher
Dust her tables with his shirt and
Époussetez ses tables avec sa chemise et
wave another day goodbye
dites au revoir à un autre jour
dd2
dd2
........repeat Pattern 1 for the following :
........répétez le modèle 1 pour les éléments suivants :
Marcie's faucet needs a plumber
Le robinet de Marcie a besoin d'un plombier
Marcie's sorrow needs a man
Le chagrin de Marcie a besoin d'un homme
Red is autumn, green is summer
Le rouge c'est l'automne, le vert c'est l'été
Greens are turning and the sand
Les verts tournent et le sable
All along the ocean beaches
Tout au long des plages océanes
stares up empty at the sky
regarde le ciel vide
Marcie buys a bag of peaches
Marcie achète un sac de pêches
stops a postman passing by
arrête un facteur qui passe par là
Pattern 2 :
Modèle 2 :
And summer goes, falls to the sidewalk like string
Et l'été s'en va, tombe sur le trottoir comme une ficelle
and brown paper
et du papier brun
Winter blows up from the river
L'hiver souffle de la rivière
There's no one to to take her......
Il n'y a personne pour l'emmener......
to the sea
à la mer
.........use Pattern 1 for the following :
.........utilisez le modèle 1 pour les éléments suivants :
Marcie dresses warm, its snowing
Marcie s'habille chaudement, il neige
takes a yellow cab uptown
prend un taxi jaune dans le centre-ville
red is stop and green's for going
le rouge est l'arrêt et le vert est pour y aller
Sees a show and rides back down
Il voit un spectacle et redescend
Down along the Hudson River
Le long de la rivière Hudson
Past the shipyards in the cold
Passé les chantiers navals dans le froid
still no letter's been delivered
toujours aucune lettre n'a été livrée
still the winter's days unfold
les jours d'hiver se déroulent toujours
.......and Pattern 2 for this :
.......et Pattern 2 pour cela :
Like magazines fading in dusty grey attics
Comme des magazines qui disparaissent dans des greniers gris et poussiéreux
and servers make a dream
et les serveurs font un rêve
Dream back to summer
Revenez à l'été en rêvant
and all he tells her
et tout ce qu'il lui dit
Wait for me
Attends-moi
.......back to Pattern 1 for :
.......retour au modèle 1 pour :
Marcie leaves and doesn't tell us
Marcie part et ne nous le dit pas
Where, why she moved away
Où, pourquoi elle a déménagé
Red is angry, green is jealous
Le rouge est en colère, le vert est jaloux
that was all she had to say
c'était tout ce qu'elle avait à dire
Someone thought they saw her Sunday
Quelqu'un pensait l'avoir vue dimanche
window shopping in the rain
faire du lèche-vitrines sous la pluie
Some heard she bought a one-way
Certains ont entendu dire qu'elle avait acheté un aller simple
ticket and went west again
billet et je suis retourné vers l'ouest
CHORDS :
ACCORDS :
or C6add2
ou C6add2
I play the G(2) like this :
Je joue du G(2) comme ceci :
B---2s3--------------------|
B---2s3--------------------|
any corrections or improvements are of course welcome...
toutes corrections ou améliorations sont bien sûr les bienvenues...
Cheers
Bravo
Paul
Paul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
